"عندي فكرة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir fikrim var
        
    • fikrim yok
        
    • Hiçbir fikrim
        
    • Bi fikrim var
        
    Emirlerinizi kim veriyor bilmiyorum, ama çok iyi bir fikrim var. Open Subtitles لا اعرف من أصدر الأوامر الخاصة بك ولكن عندي فكرة طيبة
    Muhabirin buraya gelmesine çok zaman kalmadı ama ufak bir fikrim var. Open Subtitles حسناً ، ليس لدينا وقت طويل ليصبح المراسل هنا لكني عندي فكرة
    Fakat oldukça zeki bir fikrim var bunun arkasında büyük güçler olduğu hakkında. Open Subtitles لكني عندي فكرة فطنة بان قوة أجنبية عظمي خلف هذا كلة
    Anne,güzel bir fikrim var. Neden bir televizyon seti almıyoruz. Open Subtitles ـ ماما ، أنا عندي فكرة عظيمة ـ لا، نحن لن نقوم بشراء تليفيزيون
    Bu harita eline nasıl geçti en ufak fikrim yok ama ama açıkcası, hocalarına teslim etmemiş olmana şoke oldum. Open Subtitles ليست عندي فكرة كيف حصلت على هذه الخريطة أنا مذهول لإنك لم تسلمها
    Bütün bunların ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. Koreli Elvis'i sallamak ne kadar? Open Subtitles ليست عندي فكرة عن كل هذا كم رائع هذا الالفيس الكوري ؟
    Gene, harika bir fikrim var: Kargo dışarı, insanlar içeri. Open Subtitles عندي فكرة مجنونة الحمولة الى الخارج الناس الى الداخل
    Daha iyi bir fikrim var. Open Subtitles يُريدُنا أَنْ نَتْبعه. عندي فكرة أفضل. تعال.
    Sadece bir çocuk olabilirim ama benim bir fikrim var. İzin verirseniz size birkaç slayt göstermek istiyorum. Open Subtitles قد أكون مجرد ولد، لكن عندي فكرة ..إذا سمحتم، أود أن أعرض بضعة شرائح
    Ve bunların arkasında kimin olduğuna dair bir fikrim var. Open Subtitles وأنا عندي فكرة التي قد تكون وراء كلّ هذه.
    Öğrenci Etkinlikleri Komitesi'nin başkanı olarak benim bir fikrim var. Open Subtitles بكوني رئيسة لجنة نشاطات الطلاب، عندي فكرة
    O veledi nasıl yakalayacağımız konusunda bir fikrim var. Open Subtitles عندي فكرة عن مدى نحن ستعمل التقاط هذا الرجل قليلا.
    Hayir,herkese beklemelerini söyle.bir fikrim var. Open Subtitles لا، أخبر الجميع أن يتأهّبوا أوه، عندي فكرة
    Hey bak bir fikrim var. Şu ek yatak odası var ya? Open Subtitles عندي فكرة أتعرف غرفة النوم الإضافية هذه؟
    Çılgınca bir fikrim var. Neden gidip onunla konuşmuyorsun? Open Subtitles عندي فكرة مجنونة لم لا تذهب للتحدث إليها؟
    Richard, Craig, Jerome, buraya gelin. Harika bir fikrim var... Open Subtitles ريتشارد، كرايج، رالف تعالوا هنا، عندي فكرة
    Daha iyi bir fikrim var. Mermerin üstüne gaz maskesi sandıklarından koyabiliriz. Open Subtitles أنا عندي فكرة أفضل أنّ نضع صندوق وعليه أسطوانه غاز وقناع.
    Baksana, harika bir fikrim var! Bizimle birlikte Roma'ya gelsene! Open Subtitles أنا عندي فكرة رائعة , ربما تودون أن تأتوا معنا إلى روما
    Benim daha iyi bir fikrim var. Open Subtitles عندي فكرة أفضل ستكون هناك حشود كثيرة الليلة
    bir fikrim var. Belki de hiç konuşmamalıyız. Open Subtitles عندي فكرة, ربما أفضل ان لا نتحدث إطلاقاً
    Niye böyle olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. Koreli Elvis ne kadar müthiş? Open Subtitles ليست عندي فكرة عن كل هذا كم رائع هذا الالفيس الكوري ؟
    Bi fikrim var.. tünelin içinde bir doktor kiti var Open Subtitles عندي فكرة في ذلك الهكف توجد عدة طبيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus