"عند الحدود" - Traduction Arabe en Turc

    • Sınırda
        
    • Sınırdaki
        
    • sınırında
        
    • Sınırdayken
        
    • sınırdan geri
        
    Sınırda hafif bir gecikme oldu. Varış istikametine giden yola yeni girdim. Open Subtitles تأخير بسيط عند الحدود ، أنا في الطريق إلى نقطة الانزال الآن
    Sonra gidip gümrüktekilerle, bu işi Sınırda durdurmaya çalışanlarla konuştum. Onlar da dedi ki; "Bu iş burada çözülmez. TED ثم ذهبت وتحدثت مع الأشخاص الذين يعملون في الجمارك وحاولت إيقاف المخدرات عند الحدود فقالوا لي: إنك لن توقفها هنا
    Ben bu işaretin harikuladeliğini kullanarak çocukların Sınırda ailelerinden ayırılmalarına dikkat çekmek istedim. Çok basit bir harekette bulundum. TED أردت استلهام عبقرية هذه الإشارة لجذب الانتباه لمشكلة انفصال الأطفال عند الحدود. وقمت بحركة بسيطة للغاية.
    Öğlen, Sınırdaki markette buluşalım. Open Subtitles لاقيني بعد ظهر اليوم عند الحدود في المركز التجاري عند المخرج
    Sol akciğerin dış sınırında durdular. Open Subtitles يجب ان يتوقفوا عند الحدود الخارجيه للرئه اليسرى
    Sınırda binlerce başka çocuk dede ve ninelerinden, kardeşlerinden veya yakınlarından alındı. TED وأخذ آلاف الآخرين من أجدادهم، إخوانهم أو أياً من أفراد عائلاتهم عند الحدود.
    Sınırda cebimizde 70 Calon vardı. Open Subtitles عندما كنا عند الحدود كنا نملك 70 كولونز عملة معدنية
    Ya orada önünü keseriz, veya Sınırda el sallarız. Open Subtitles إما نعبر من هناك، أو نلوح بالوداع عند الحدود
    Ama maalesef Sınırda benimle buluşması gereken büyük Kral Cenred'in sarayında saklandığını görüyorum. Open Subtitles جاثماً في غرفته عندما كان ينبغي عليه ان يقابلني عند الحدود
    Her şey yolunda gidecek dostum. Sınırda 1. şeritteki memurun gönlünü hoş ettim ben. Open Subtitles لقد رشوت الحارس بالحارة الأولى عند الحدود
    Bir kaç ay önce Ruslar iki görevlimizi Sınırda esir aldı. Open Subtitles قبل بضعة أشهر أمسك الروس بإثنين من عملائنا عند الحدود,ستتم مبادلة زوتكين بهما
    Sana söyledim, malına Sınırda el koydular. Open Subtitles لقد أخبرتك،ن لقد تمّ ضبط ضبط حمولتك عند الحدود
    Pazar gününü seçiyorlar çünkü Sınırda yoğun bir gün, daha az arama olur. Open Subtitles السبب لاختيارهم يوم الأحد هو زحمة المرور عند الحدود تفتيشات أقل
    Yolculuk fena değildi ama Sınırda bekleyiş, işlemler filan epey yordu. Open Subtitles القياده لهنا لم تكن سيئه, لكن الأنتظار عند الحدود العبور من الجمارك كان كابوساً
    Eğer aracında bunlardan varsa Sınırda kendini birçok dertten kurtarabilirsin. Open Subtitles ستوفّر لنفسك الكثير من المتاعب عند الحدود إذا ألصقت واحدة من هذه على مركبتك
    Meksika Federal Polisi sizinle Sınırda buluşacak ve burada bulunan adliyeye kadar size eşlik edecek. Open Subtitles الشرطة الفيدرالية المكسيكية ستلتقي بكم عند الحدود و ستسير معكم الى غاية مبنى المحكمة، الواقع هنا.
    22 Temmuz gecesi Sınırdaki cinayet konusunda herhangi bir yorum yapmak ister misiniz? Open Subtitles أو هل تريد التعليق على الجريمة التي حصلت عند الحدود في ليلة الـ 22 من تموز
    22 Temmuz gecesi Sınırdaki cinayet konusunda herhangi bir yorum yapmak ister misiniz? Open Subtitles أو هل تريد التعليق على الجريمة التي حصلت عند الحدود في ليلة الـ 22 من تموز
    Pakistan sınırında bir mülteci kampına gidecek gönüllüler aranıyordu. Open Subtitles طالباً متطوعين لأجل مخيم لاجئين عند الحدود الباكستانية.
    Annenle öğlen Cezayir sınırında buluşacağız. Open Subtitles سنقابل أمك عند الحدود الجزائرية في الظهيرة
    Sınırdayken, öyle değil mi? Open Subtitles عند الحدود ، صحيح؟
    Öncelikle, Kanadalılar seni sınırdan geri çevirirler. Open Subtitles , حسناً , أولاً الكنديون سيسلمونك عند الحدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus