"عند الركن" - Traduction Arabe en Turc

    • Köşede
        
    • Köşedeki
        
    • köşeyi dönünce
        
    • köşedeyiz
        
    • köşesinde
        
    Orada. Binanın çatısında, tam şuradaki Köşede. Bu arı kovanı birkaç yıldır orada duruyor. TED إنها هناك. إنها على قمة السطح، تماماً عند الركن هناك وهي موجودة هناك لعدة أعوام.
    Bir Köşede durup herkese küfretmek... eskileri yad etmek sayılmaz.. Open Subtitles اتسمي الوقوف عند الركن و منادات الجميع بالحمقى انسجاما؟
    Ev, caddedeki Subay Gazinosu'nun karşısında. Köşedeki ev. Open Subtitles المنزل عبر الشارع مقابل نادي .الضباط، إنه يقع عند الركن
    Sanırım Köşedeki kafe geç saatlere kadar açık. Open Subtitles أظن أن المقهى عند الركن يظل مفتوحاً
    Ayrıca yeni evim hemen köşeyi dönünce. Open Subtitles وأضاض منزلي الآمن عند الركن المجاور
    Şu köşeyi dönünce oralarda bir göl olmalı. Open Subtitles أظن أن هناك بحيرة عند الركن
    Tamam , benimle Grand ve Doğu Broadway'in köşesinde bir saat içinde buluş. Open Subtitles حسنا , قابليني بعد ساعة عند الركن الأكبر الشرقي من برودواي
    Ben Matanza'yı öldürdükten sonra seni Köşede kıvrılırken buldum. Open Subtitles حسناً, بعد ان قتلت ماتانزا, وجدتك عند الركن,
    Prew, şu Köşede Hawaii Kraliyet Oteli var. Open Subtitles برو، هذا فندق رويال هاواي عند الركن
    - Benimki hemen şu Köşede. - Benimki burada. Open Subtitles غرفتى عند الركن هناك غرفتى أنا هنا
    Kırmızı Köşede Dixon var. Open Subtitles عند الناحية الأخري من الحلبة ، عند الركن الأحمر... يرتدي أبيض في أزرق.
    Köşedeki kafe Miami'deki en iyi kroketi yapıyor. Open Subtitles في ذلك المقهى عند الركن (يُقدم أفضل "كروكويتاس" في (ميامي
    Annen Köşedeki merdivenlerde seni bekliyor. Open Subtitles والدتك تنتظرك على السلالم عند الركن !
    köşeyi dönünce! Open Subtitles بيتها عند الركن
    - Hemen köşeyi dönünce. Open Subtitles - عند الركن هناك.
    Taylor ve Vine'ın kuzeydoğu köşesinde ol. Open Subtitles كن عند الركن الشمالى الشرقى لـ"تايلور" و"فاين"
    Dışarıda buluşuruz, kuzeydoğu köşesinde. Open Subtitles نلتقي خارجاً عند الركن الشمال شرقيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus