İki polis memuru vuruldu... 14. cadde ve 9. Bulvar'da! | Open Subtitles | لدي شرطيان مصابان عند الشارع 14 و الجادة التاسعة |
Victor 5. cadde de trafiğe takılmış. | Open Subtitles | لقد أعاق الزحام فيكتور عند الشارع الخامس |
cadde'de çevirmiş. - Onu buraya getirmesini söylemiş. | Open Subtitles | يقول أنّ الضحية أوقفه عند الشارع الـ25 وطلب أن يقلّه إلى هنا. |
Botu 11. Sokak'ın yanında batmış olarak bulduk, içi boştu. | Open Subtitles | وجدنا القارب المطاطي شبه مغمور بالمياه في النهر، عند الشارع الحادي عشر. |
caddedeki yangında yaralandıktan sonra sinirsel semptomlar gösteren bir itfaiyeci. | Open Subtitles | بعد أن أُصيبت في حادثة نيران منذٌ فترة عند الشارع 27 شرقاً |
Merhaba. 116. cadde ve Riverside köşesine bir araç gerekiyor. | Open Subtitles | مرحباً , أحتاج إلى سيارة عند الشارع 116 قرب ضفة النهر , من فضلك |
cadde'deki bir delikte buldum. | Open Subtitles | لقد وجدته البارحة وجدته في جحرٍ عند الشارع الخامس عشر |
Yukarıda işleri bitince 14. cadde'de duracağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | وعندما ينتهي من وسط المدينة، هل تظنه سيتوقف عند الشارع 14؟ |
46. cadde'de bir Alman lokantasında zehirlenmişler. | Open Subtitles | لقد تعرضوا لتسمّم غذائي في بيت "هوفبرو" عند الشارع 46 |
Brooklyn'de 77. cadde'de salaş bir evdi. Üç adam tutukladık. | Open Subtitles | كانت شقة صغيرة حقيرة في " بروكلين " عند الشارع 77 |
5:26... cadde adresi mi 6. caddedeki mi? | Open Subtitles | 5: 26 عنوان شارع عند الشارع 26؟ |
- Bir sonraki cadde hangisi? | Open Subtitles | ماذا عند الشارع القادم؟ |
Tüm araçlar Ace of Cubs, 12. cadde ve Maryland. | Open Subtitles | جميع السيارات إلى (ذي أيس أو كلابس)، عند الشارع الـ12 و(ماريلاند). |
Tüm birimler, 15. cadde ve Grant'te yangın... | Open Subtitles | إعلام بوجود حريق، إلى جميع الوحدات حريق بمبنى سكني (عند الشارع الـ5 و الـ(غران |
5. cadde ile Grand'in köşesinde bir binada yangın çıktı. | Open Subtitles | حريق بمبنى سكني عند الشارع الـ5 و الـ(غران) |
161. cadde'de pusu kurmuş durumdalar. | Open Subtitles | -هناك كمين مُعَدّ عند الشارع الـ161 |
- Sokak festivalindeki kadın verdi. | Open Subtitles | كلا، السيدة عند الشارع أعطتني أياه مجاناً |
Sokak'ta Franny ve Zooey kitabının okuması var. | Open Subtitles | هناك محاظرة عن "فراني و زوي" عند الشارع 92 |
6. caddedeki büyük ticari bina mı? | Open Subtitles | المبنى التجاري الكبير عند الشارع السادس؟ |
3. caddedeki otoparkta. | Open Subtitles | في موقف السيارات عند الشارع الثالث |