Bu senin akşam yemeğinde her zaman bahsettiğin adam değil mi? | Open Subtitles | أليس هو الرجل الذي تتحدثين عنه دائما عند العشاء ؟ |
İşte bu yüzden akşam yemeğinde günümü anlatamıyorum. | Open Subtitles | أرأيت لهذا لا أستطيع الحديث عن كيف كان يومي عند العشاء |
Marmaduke'ta akşam yemeğinde buluşacağımızı düşünüyordum. | Open Subtitles | اعتقدت أنّنا سنلتقي عند العشاء في مرمدوك. |
O bana kızgın, çünkü lokantada yeni garsona kur yaparken gelip ondan çok daha iyi flört ettim. | Open Subtitles | هو منزعج بسبب ما حدث عند العشاء كان يلاطف في نادلة جديدة وعندما أتيت أنا لم تعره أي اهتمام |
- Yemekte görüşürüz, tatlım. - Görüşürüz. | Open Subtitles | سنراك عند العشاء يا عزيزي سأراكم الساعة الثامنة |
Sizi dün Akşam yemekte göremedim. | Open Subtitles | -لم أرَك عند العشاء في الليلة الماضية -كلا كلا |
akşam yemeğinde gönüllerini alırım. | Open Subtitles | بل سيشتاقون لي أكثر عند العشاء |
Evet, Burke ve ben akşam yemeğinde ne kadar güzel olduğumu konuşacağız. | Open Subtitles | أجل ، أنا و (بورك) سنتحدث عن مدى إثارتي عند العشاء |
akşam yemeğinde görüşürüz. | Open Subtitles | أراك عند العشاء. |
akşam yemeğinde brokolisini bir çiçeğin içine saklar. | Open Subtitles | ويخفي البروكلي عند العشاء |
Bayan Clatterman'ın akşam yemeğinde puding vermesinden beri en iyi bakıcım sensin. | Open Subtitles | أنت أفضل جليس بعد السيدة (كلاترمان) منذ أن أحضرت لي الحلوة عند العشاء. |
Bu Audrey, bu da lokantada tanıştığın Jeff. | Open Subtitles | تلك اودري وذلك جيف التقيتم عند العشاء |
- Yemekte belki. | Open Subtitles | ربما عند العشاء |
Akşam yemekte görüşürüz. Gelirsen tabii. | Open Subtitles | "حسناً، أراك عند العشاء الليلة، هذا إن جئت." |