"عند المدخل" - Traduction Arabe en Turc

    • girişte
        
    • kapıda
        
    • Girişteki
        
    • koridorda
        
    • Ön tarafta
        
    • ön
        
    • girişe
        
    • Lobi'de
        
    • giriş yoluna
        
    • kapıya
        
    • girişinde
        
    girişte açık bir şekilde işaretlenmiş büyük bir yardım kutumuz var. Open Subtitles حسناً، هُناك صندوق تبرّع كبير عند المدخل تماماً، عليه علامة واضحة.
    Hani tam 11'de girişte buluşacaktık ? Open Subtitles لقد أخبرتني بأنكِ ستكونين عند المدخل في الحادية عشرة
    Ben tüfeğimle kapıda duracağım. Fitile ateş edeceğim, o da tankı yakacak. Open Subtitles . أنا سأقف عند المدخل و معي بندقيتي سأصيب المشاعل ، التي بدورها تشعل البرميل
    Masaj salonuna Girişteki cadde. Open Subtitles الشارع الذي عند المدخل المؤدي لغرفة التدليك
    Ve sen burada koridorda koca dudaklı yirmi sekiz yaşında bir ponpon kız ile oturuyorsun. Open Subtitles وأنت جالس هنا عند المدخل مع رئيسة مشجعين في الثامنة والعشرين من عمرها ذات شفة سمينة
    Uçağı yakalamaktan filan bahsediyordu. Ön tarafta taksi beklerken görmüştüm. Open Subtitles ذكرت أنها ستلحق بطائرة، رأيتها عند المدخل تطلب سيارة أجرة
    Sana girişe yakın bir yer bulacak, böylece asla geç kalmayacaksın. Open Subtitles سيدبر لك موقعاً مناسباً عند المدخل الرئيسي لئلا تتأخر مجدداً
    Dinleyin. Lobi'de kimse var mı? Open Subtitles اسمعوني، المشتبه بهم عند المدخل
    Baksana Hector. Bana bir iyilik yap ve artık giriş yoluna işeme. Open Subtitles (هيكتور) اسدي إلي معروفًا ولا تقم، بالتبول عند المدخل بعد الآن.
    Onu arka girişte bıraktım. Bir çocukla buluşup gösteri için çalışacakmış. Open Subtitles لقد أوصلتها عند المدخل الخلفيّ، ستلتقي بولد ما لتتدرّب على مسرحيّتها الإنجيليّة
    Bay Başkan, girişte bir güvenlik durumu var. Open Subtitles سيادة الرئيس نحن نواجة مشكلة أمنية عند المدخل إذهب,انا والسيدة:
    - Peki ya kameralar? - Sadece girişte bir tane var. Open Subtitles واحدة فقط عند المدخل الرئيسي، ولكن لا توجد واحدة هنا
    kapıda yanımdan geçerken boynundaki parfümün kokusunu aldım. Open Subtitles قبل ذلك ، عندما ضغطتني عند المدخل وأشتم ذلك العطر .. خلفرقبتها.
    Vay canına. Silahlarının kapıda alınması gerekiyordu. Open Subtitles واو اعتقدت انه يجب ان تشيكي اسلحتك عند المدخل
    kapıda biri lazım diye duydum, ben de aşağı indim. Open Subtitles علمت بحاجتكم إلى شخص ما عند المدخل , فنزلت إلى هنا
    Girişteki nöbetçiler bunun çok eğlenceli olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles الحراس الموجودين عند المدخل قالوا إن هذا رائع
    Ana Girişteki yangın alarmı çalıştı. Open Subtitles انذار الحريق تم إطفائه عند المدخل الرئيسي
    Çok güzel. Baskıları Girişteki bilgisayardan alabilirsiniz. Open Subtitles حسنا,يمكنكم اخذ صوركم من الكشك الموجود عند المدخل
    Ve sen burada koridorda koca dudaklı yirmi sekiz yaşında bir ponpon kız ile oturuyorsun. Open Subtitles وأنت جالس هنا عند المدخل مع رئيسة مشجعين في الثامنة والعشرين منعمرها ... ..
    - Etrafa bakın. Ön tarafta buluşuruz. - Tamam. Open Subtitles ـ حسنا فتش الجوار سأراك عند المدخل ـ حسنا
    KORUMA: ön girişe gidiyor. Gidelim. Open Subtitles إنه عند المدخل الأمامي هيا بنا ، إذهبوا ، تحركوا
    Baksana Hector. Bana bir iyilik yap ve artık giriş yoluna işeme. Open Subtitles (هيكتور) اسدي إلي معروفًا ولا تقم، بالتبول عند المدخل بعد الآن.
    Pekala, ilk iki sağa, sonraki iki sola, sonuncu da kapıya geçsin. Open Subtitles إثنان على اليمين، اثنان على اليسار، وواحد عند المدخل
    Bir saatten kısa süre önce, yönetici girişinde kartın kullanıldığı görünüyor. Open Subtitles لقد تم استخدام بطاقته .منذ أقل من ساعة عند المدخل الرئيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus