"عند محطة" - Traduction Arabe en Turc

    • istasyonunda
        
    • istasyonuna
        
    • durağında
        
    • istasyonunun orada
        
    Benzin istasyonunda durduğumuzda düşünecektin. Open Subtitles كان مفترض أن تفكر بهذا عندما توقفنا عند محطة الخدمة
    Bir tanesi itfaiye istasyonunda ama yangının büyük olanı... Open Subtitles وقع حريقان. الأول كان عند محطة الكهرباء.
    Rahip kılığına giren bir rakun, tren istasyonunda bağış topladı. Open Subtitles هل انت بخير؟ راكون اخر تنطر بانه راهب يسئل التبرعات عند محطة القطار
    Bir ara bir benzin istasyonuna uğramışlar. Open Subtitles في طريق عودته للمنزل توقف عند محطة الغاز
    Rahip Keene ve Natasha otobüs durağında. TED هذا هو الأب كين مع نتاشا عند محطة الحافلة.
    İtfaiye istasyonunun orada bir yer var. Open Subtitles هناك بقعة عند محطة الإطفاء
    - Grand Sokağı istasyonunda adamlarla korunmuş demir bir barikat koydurdum. Open Subtitles عند محطة جراند ستريت يوجد حاجز مصنوع من الصلب
    Benzin istasyonunda dur da telefon çalışıyor mu bakalım. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عند محطة الوقود ونرى ان كان فيها الهاتف يعمل حسناً .. لا بأس
    Benzin istasyonunda dur da telefon çalışıyor mu bakalım. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عند محطة الوقود ونرى ان كان فيها الهاتف يعمل حسناً .. لا بأس
    Riverside yolundaki bir benzin istasyonunda durdu. Open Subtitles توقف عند محطة وقود على طريق ضفة النهر خدمة ذاتية
    Sen benim oğlumsun. Hayır, sen oğlunu 7 ay önce benzin istasyonunda bıraktın. Open Subtitles لا ، لقد تركت أبنك عند محطة بنزين قبل سبعة أشهر
    Eşyalarını toplamış, arabası tren istasyonunda bulunmuş. Open Subtitles كانت حقائبه معده ، وجدت سيارته عند محطة القطار
    Ve sana benzin istasyonunda duralım diye yalvarmıştım. Open Subtitles وترجيتك ان تتوقف عند محطة الغاز ? رجال ?
    Ona trenin Jason istasyonunda durmayacağını söyle. Open Subtitles لا تستسلم ، جورج ولن يتوقف عند محطة جيسون
    Evsizken Union İstasyonunda yaşamıyordun değil mi? Open Subtitles أنت الذي كنت عند محطة الأتحاد و بلا مأوى؟
    Yol sahip olduğumuz her şeyle doluydu ve sonra biz benzin istasyonunda durmak zorunda kaldık. Open Subtitles كل ما لدينا كان محملا في عربة النقل ثم إضطررنا للتوقف عند محطة البنزين تلك
    Trevor yarım saat önce bir benzin istasyonunda eyâletler arası doldurmuş. Open Subtitles تريفور قام بملئ الخزان عند محطة وقود عند التقاطع قبل نصف ساعة
    İçten söylemiyorsan boşuna yorulma çünkü uzay istasyonuna gideceğim. Open Subtitles أعلم ذلك لا تقوليها إن كنتِ لا تعنين ما تقولين لأن الأمر لن يتوقف عند محطة الفضاء وحسب
    Beni tren istasyonuna veya bir başka yere bırak. Open Subtitles ليس عليك أن تبقى فقط انزلني عند محطة قطار أو شيء من هذا القبيل
    Cadde'deki metro istasyonuna gel. Biraz daha zamana ihtiyacım var. Open Subtitles كن في الشارع رقم 7 عند محطة المترو خلال ساعة واحدة
    İlk otobüs durağında iniyorsun. Open Subtitles إنها تبعد 900 ميل سننزلك عند محطة الحافلات القادمة
    İtfaiye istasyonunun orada. Open Subtitles تزحلقت. عند محطة الإطفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus