"عنصرية" - Traduction Arabe en Turc

    • ırkçı
        
    • Irkçılık
        
    • ırkçısın
        
    • ırkçıdır
        
    • ırkçılığı
        
    • ırk
        
    • ırksal
        
    • ayrımcılığı
        
    • ırkçısı
        
    • ırkçıydı
        
    • - Irkçı
        
    • ırkçıya
        
    • Irkçılıkla
        
    • ırkçısınız
        
    • cinsiyetçi
        
    Bir Apaçi çizmenin daha az ırkçı bir yolu olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك طريقه أقل عنصرية لرسم طائرة أباتشي
    Duvar yazılarının mesajı sosyal, politik ya da ırkçı olabilir. Open Subtitles الرسومات من الممكن ان يكون اجتماعية أو سياسية أو عنصرية
    Ona bu konuda bir şey söyleyemem. Eğer gelirse, o ırkçı. Open Subtitles لا تستطيع قول أي شيء عنه و إذا قالت ستكون عنصرية.
    Irkçılık mı yapıyor, bir yerden para mı alıyor? Open Subtitles هل هذه عنصرية أم أنه يتلقى المال من أحد؟
    Sofistike suç ağları hapishane sistemindeki ırkçı bir ideolojiden doğmuştu. Open Subtitles شبكتهم الاجرامية المعقدة, نشأت من ايديولوجية عنصرية من نظام السجون.
    Ona geçmişte ırkçı bir söz veya laf edip etmediğini soracaklar. Open Subtitles سيقومون بسؤاله إن قام بالإفتراء بسبب العنصرية أو كرّر ألقاب عنصرية.
    Liseye giderken 4 kez taşınmak zorunda kaldım ve birinci sınıfta çok ırkçı bir liseye gittim. TED كان علي التنقل 4 مرات خلال المدرسة الثانوية في سنتي الأولى التحقت بمدرسة عنصرية جدا.
    İnsanların Whitopia'da ırkçı olmayan nedenlerle olmaları mümkün, ırkçı sonuçları olsa da. TED يعتبر وجود الأشخاص في مدن البيض بدون أي أسباب عنصرية واردا، رغم أنه يؤدي إلى النتائج عنصرية.
    Atlantik köle ticareti aynı zamanda ırkçı ideolojiye de katkıda bulundu. TED لقد ساهمت تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي أيضا في تطوير أيديولوجية عنصرية
    Ama endişelenmeyin, konuşmamı, cinsiyetçi ve ırkçı makinelerin yönettiği bir dünyaya doğru ilerlediğimizi söyleyerek bitirmeyeceğim. TED لكن، لا داعي للقلق. لن ينتهي هذا بإخباري إياكم أننا متجهون نحو عالم تحكمه آلات عنصرية.
    Sizce yaptığınız müzik bir şekilde ırkçı olabilir mi? Open Subtitles هل تشعروا بأن موسيقتكم عنصرية بطريقةً ما؟
    Hayır, hayır, hayır, ben ırksal sözler söyledim, ırkçı sözler değil Open Subtitles كلا ، كلا ، كلا ، إنني أقول . أموراً عرقية ، لا عنصرية
    Temel olarak, iki tip siyah insan var ve siyahlar aslında daha ırkçı. Open Subtitles هناك عامةً نوعان من السود و السود أكثر عنصرية
    O, ırkçı falan değil. Tek bir kötü söz bile söylemedi. Open Subtitles أعني ليس عنصري ولم يقل كلمةَ عنصرية في حياته
    Hayır bu ırkçılık. Doğu Avrupalılara karşı lanet bir ırkçı olamazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني عنصرية ضد الشرق الأوروبيين
    O kızın ırkçı bir not yazacağına inanmak çok zor. Nedenmiş o? Open Subtitles اجد انه من الصعب تصديق انها ستكتب رسالة عنصرية
    Senden hoşlanmayan her kadın ırkçı mı yani? Open Subtitles إذاً تقول أن أي إمرأة لم تُعجب بك هي عنصرية
    Irkçılık bütün dünyada var. Benim hayatımda bile biraz ırkçılık var. Open Subtitles تملأ العالم حتى في حياتي هناك عنصرية
    Ne bileyim, aslında polis olduklarını düşünmediğin için sen bir ırkçısın. Open Subtitles لا أعلم، أعني أنتِ عنصرية لإفتراضكِ بأنهم من الشرطة
    Annem olimpiyat seviyesinde ırkçıdır. Open Subtitles أمي عنصرية إلى أقصى حد
    Sayın Yargıç, bu arama emri bozulmalı. Bal gibi ırkçılığı inceliyor. Open Subtitles حضرة القاضي هذه المذكرة يجب أن تلغى إنها دراسة عنصرية خاصة و بحتة
    Ve sen kampüsümde bir ırk savaşının fitilini ateşlerken oturup izlemeyeceğim. Open Subtitles ولن أبقى مكتوف اليدين بينما تحرضين لحرب عنصرية في الحرم الجامعي.
    Güney Afrikalı siyahi vatandaşlara acımasızca baskı yapmak yabancı sorunu olmaktan çıktı, artık Birleşik Devletler'in ırksal sorunu haline geldi. Open Subtitles القمع الوحشي لمواطني جنوب أفريقيا السود لم يعد يجعل من هذه سياسة أجنبية، ولكن يثير قضية عنصرية في الولايات المتحدة.
    Bu yaş ayrımcılığı, yaşlı oldukları için insanlara karşı önyargılı olmak. Open Subtitles هذه عنصرية ضد كبار السن تبدو متحاملاً على كبار السن
    Yaşlı siyah erkeklerden daha ırkçısı yoktur. Niye biliyor musunuz? Open Subtitles ليس هناك أكثر عنصرية من أسود عجوز أتعلمون لماذا ؟
    Yalnız Delilah beyazdı ve sağlam da bir ırkçıydı. Open Subtitles اشبه بالخدم باستثناء ان دليلة كانت بيضاء البشرة و كانت عنصرية للغاية
    - Irkçı..seni dava edicem... - Hadi ama bayanlar... Open Subtitles عنصرية حقيرة سوف أقاضيكِ - هيا يا سيداتي -
    Bir ırkçıya aşık değilim. Open Subtitles لست واقعاً بغرم عنصرية
    Irkçılıkla ilgisi yok Bayan Veston. Open Subtitles " هذه ليست قضية عنصرية سيدة " فيستون
    O zaman belki de ırkçısınız. Open Subtitles إذن ربما أنتِ عنصرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus