Şimdi ağzını açacak.Ama bağıracak olursan, Gilligan seni vuracak. | Open Subtitles | سَيُزيلُ يَدّه عنك. إذا أنتى صرختى، جيليجان سَيضْربُك. |
Eğer çeneni kapayıp kapıyı kollarsan seni affederim. | Open Subtitles | بلير ، ظننت أنكِ غاضبة مني سأصفح عنك إذا خرست وحرست الباب |
Düşmanın kim olduğunu bilmezse seni nasıl koruyacak? | Open Subtitles | كَيْفَ إذَنْ يُدافعُ عنك؟ كَيْفَ يُدافعُ عنك إذا هو لا يَعْرفُ مَنْ عدوكَ؟ |
Olur da bu sektörde iki sent uğruna herkesin seni satabileceğini unutursam, bana bunu kesinlikle hatırlat. | Open Subtitles | ذكرني في المرة المقبلة التي أنسى بها لن يتوانى أحد في هذا العمل عن التخلي عنك إذا اعتقد أنه قد يستفيد من الأمر |
Sen gerçeği söylersen seni nasıl savunacağım? | Open Subtitles | كيف سأدافع عنك إذا كنت ستقول الحقيقة؟ |
Yardıma ihtiyacım olursa seni görmemi söyledi. | Open Subtitles | أخبرني أن أبحث عنك إذا أردت جرعة |
seni kurtarmak için kendimi tehlikeye atmamın nedenini söylemezsen seni kurtların önüne atarım. | Open Subtitles | بل أنا! وبعد خمس ثوانٍ سأتخلى عنك إذا لمْ تخبرني سبب مُخاطرتي بحياتي لإنقاذك. |
Eğer ölürsen insanlar seni aramaz. | Open Subtitles | لن يبحث الناس عنك إذا ظنو بأنك ميت |