"عنهما" - Traduction Arabe en Turc

    • onları
        
    • onlardan
        
    • onlar
        
    • Onlara
        
    • onların
        
    • Haklarında
        
    • onlarla
        
    • ikisini
        
    Buraya gelseler bile onları tanıyamazsın. Open Subtitles فمن تتحدث عنهما ربما يكونا خارج هذا الباب ستعرفهم ، أليس كذلك؟
    - Hayatım sürekli tehlikedeydi, fakat onları bulmana kadar aradım Open Subtitles وسط المعركه حياتى كانت فى خطر دائم ولكنى بحثت عنهما حتى وجدتهما
    Biz çıkıp buluruz onları. Ama önce konuşalım. Open Subtitles سنذهب للبحث عنهما فيما بعد ولكن عليناً أولا أن نتكلم
    Çünkü başıma açtıkları sorunlara rağmen, bütün hayatımı akciğerlerimi eğitmeye adamıştım ve onlardan vaz geçme konusunda da çok istekli değildim. TED لانه وبالرغم من مشاكل رئتي فقد قضيت معظم حياتي ادربهما ولم اكن متحمسة جداً .. للتخلي عنهما
    onları umursamayan biri için onlardan fazlaca bahsediyorsun. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عنهما كثيراً بالنسبة لشخص لا يهتم بهما
    Galanın, film için değil, onlar için olduğunu hissettirmeliyiz. Open Subtitles سيكون أفضل مؤتمر صحفي عندما تعتقد الصحافة انه ليس عن الفيلم, بل عنهما
    Onlara gözüm gibi bakacağım yarbayım. Söz veriyorum. - Seni seviyorum. Open Subtitles لن أغفل عنهما أيها المقدم أنا عند كلمتي كوني حذرة أنت أيضا
    onları gazetelerde okudunuz, ve şimdi buradalar. Open Subtitles لقد قرأتم عنهما في الجرائد والآن ها هما هنا
    Saldırıdan sağ kurtuldular fakat bu ofisten birilerinin onları ispiyonladığı ortada. Open Subtitles لقد نجيا من الهجوم ولكن من الواضح أن شخصاً هنا قد أبلغ عنهما
    İşten atmak istemiyorum seni git bul onları ve dışarı at. Open Subtitles إن أردت الاحتفاظ بعملك ابحث عنهما و أخرجهما من هنا
    İşten atmak istemiyorum seni git bul onları ve dışarı at. Open Subtitles إن أردت الاحتفاظ بعملك ابحث عنهما و أخرجهما من هنا
    Ve orada, terk edilmiş bir çocuk ve annesi ile, onları terk eden adamla ilgili olarak son derece duygu yüklü bir kadınla karşılaştım. Open Subtitles وو جدت هناك إمرأة جياشة بالعواطف تجاه الطفلة التي تم التخلي عنها ورجلاٌ تخلا عنهما
    onlardan sakladığım yok. Open Subtitles زوج جديد من الملابس الداخلية هو ليس كأنني أَخفيه عنهما
    Babam bende asla vazgeçmedi, bende onlardan asla vazgeçmeyeceğim! Open Subtitles لكنّ أبي لم يتخلّ عنّي قطّ وكذلك أنا لن أتخلّ عنهما
    Şirin Baba benden hiç vazgeçmedi, ben de onlardan vazgeçmeyeceğim. Open Subtitles وكذلك كُنت أنا أيضاً لكنّ أبي لم يتخلّ عنّي قطّ وكذلك أنا لن أتخلّ عنهما
    - onlar hakkında hiç susmuyorsun. - İyi bir evlilikleri var. Open Subtitles أنتَ لم تصمت عن الحديث عنهما لديهم زواجاً عظيماً
    Merak ediyordum da onlar hakkında bir hikayeni paylaşmak ister misin? Open Subtitles وكنت أتسآل إن كان لديك قصص عنهما تود أن تحكيها؟
    Ama arkadaşlığımız yüzünden onlar hakkında çok fazla iğrenç şey öğrendim. Open Subtitles لكن بسببها انا اعرف اشياء كثيره مقرفه عنهما
    Onlara dair kafandaki resim paramparça oldu. Open Subtitles الصورة التي كوّنتِها عنهما قُطّعتْ ورُميتْ بعيداً
    Ne kahraman ne de kadın kahraman, konuşuyor. Ben, onların her ikisi için konuşacağım. Open Subtitles البطل و البطلة، لا يتكلمون حسنا، دعينى أنا سأنطق نيابة عنهما
    Bu Haklarında konuştuğum iki elektronik etikette pahalı etiketler. TED كلا البطاقتين الاليكترونيتين اللتين أتحدث عنهما سعرهما عال
    Biri onlarla konuşsa iyi olur. Arama duyurusu çıkarın, bakalım ne olacak. Open Subtitles علينا أن نتكلم معهما ونبلّغ عنهما جميع الوحدات ونرى النتيجة.
    Sonra ikisini de soyup çıplak ve uygunsuz fotograflarını çekeceğiz. Open Subtitles ثم ننزع عنهما ملابسهما ونأخذ لهم صورة وهم في وضعية بشعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus