"عنه عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • onu
        
    Kardeşim onu sistem dışı bırakmak istediğinde onu savunan bendim. Open Subtitles كنت الشخص الذي يقوم بالدفاع عنه عندما حاول شقيقي تدميره
    Pekala o zaman, onu tekrar gördüğümde bu konuyu soracağım. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً سأسألها عنه عندما أراها في المرة القادمة.
    Ondan vazgeçebileceğimi nasıl düşünürsün? onu büyüttüm, besledim, anası oldum, babası oldum. Open Subtitles أتظنين أننى سأتخلى عنه عندما كنت أمه وأبيه وربيته ؟
    Hayattayken onu tek umursayan kişi sendin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى كان يدافع عنه عندما كان حى.
    Sonraki talimatlanmda da ortadan kaybolduğunda, onu aramamanı da söylemiştim. Open Subtitles من بين تعليمات أخرى متضمنة مثل عدم البحث عنه عندما يختفي
    İncelemeye başladığında onu nasıl araştırdığını da anlattı. Open Subtitles لقد قصّ علينا كيف تحريت عنه عندما بدأ التدقيق في حساباتك.
    Ve sahip oldukları da ,onu terk edecek durumdalar sayıca az olduğunu öğrendiklerinde, öldürülecek. Open Subtitles وهؤلاء الذين لديه، سوف يتخلون عنه عندما يدركون أنه أقل عدداً. هو سيقتل
    - O olmadan buradan gitmem. - Güney tarafına tekrar geldiğimizde onu tekrar arayabiliriz. Hemen gitmemiz lazım efendim. Open Subtitles يمكننا أن نبحث عنه عندما نحلّق مجدداً، علينا الذهاب الآن يا سيدي.
    Amcanın ihanetine dahil olduğunda onu feda ettin. Open Subtitles لقد تخليت عنه عندما إنضممت لخالك في الخيانة
    Kız da tam onun tipi. "Öldürme Vakti Gelince" için araştırmıştım onu. Open Subtitles وهي بالتأكيد نوعه أجريتُ بحثاً عنه "عندما يتعلق الأمر بالذبح"
    Yedi yaşında, TV'de "Hayatın Gerçekleri" ni izlerken onu terk etmiş ve bir daha da geri dönmemiş. Open Subtitles لقد ابتعدت عنه عندما كان عمره 7 سنوات "و كانوا يشاهدون "حقائق الحياة و لم تعد ابدا
    Uyandığında onu anlatıyordu. Open Subtitles هذا ما تحدث عنه عندما استيقظ
    onu arıyordum sonra seni buldum. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنه عندما وجدتك
    Çaresizken onu terk ettim. Open Subtitles تخليت عنه عندما كان عاجزاً
    - Ama aramadı. Ben de onu aramaya başladım. Open Subtitles -وبدأتُ البحث عنه عندما لمْ يتّصل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus