"عنيته" - Traduction Arabe en Turc

    • Demek
        
    • ciddiydim
        
    • kastettiğim
        
    • kastetmedim
        
    • Kast ettiğim
        
    • kastetmiştim
        
    • kastetmemiştim
        
    • derken
        
    Yani 280 metrekarelik bir galeriyi doldurmak ne Demek, hiç fikrim yoktu. TED لذا لم تكن لدي فكرة عن ما عنيته بشغل معرض مساحته 3000 قدماً مربعة.
    Şaka bir yana... Demek istediğim şuydu... birbirimizi bu kadar sevdiğimize göre... ve artık kendimizi yetişkin olarak görmemiz gerektiği için... Open Subtitles حسناً، بجدية، ما عنيته أنه بما أن كل واحد منا يعتني بالآخر جيداً، علينا أن نعتبر أنفسنا راشدين الآن،
    Demek istediğim... kavgaları o kadar önemli değildi. Open Subtitles كل ما عنيته أن شجارهما لم يصل لهذه الدرجه
    Bunu bana annemin yaptığını söylediğimde, ciddiydim. Open Subtitles . عندما قلت ان والدتي من فعلت هذا بي ,فقد عنيته
    Erkek arkadaşlarıyla çok vakit geçiriyorlar. Tek kastettiğim buydu. Open Subtitles و هم يقضون أوقاتاً كثيرة مع أصدقائهم و هذا كل ما عنيته بقولى ذلك
    Bunu kastetmedim. Bir fırsat gördüğünde hemen atılıyorsun. Open Subtitles ليس هذا ما عنيته إن سنحت لك الفرصة فاغتنمها
    Kast ettiğim şey bu değildi. Open Subtitles عن مقتل رجلٌ عظيم. ليس هذا ما عنيته.
    Daha önce hiç gelmemiştin. Onu kastetmiştim. Open Subtitles ولم يسبق لكِ التواجد هنا هذا كل ما عنيته
    Bunu söylerken alıp götürmeyi kastetmemiştim. Open Subtitles هذا ليس ما عنيته عن الاندفاع وراء أحلامك.
    Şımarık olsalardı onun gibi olurlardı Demek istiyorum. Open Subtitles كل ما عنيته هو انهم كانوا مدللين , انهم كانوا مثله
    Ne Demek istedin, beni sevmeliydin ama bilemedin? Open Subtitles ما الذى عنيته بأنه لابد أنك أحببتنى ولكنك لم تعرف ذلك؟
    Kelly, ne Demek istediğimi bal gibi anladın. Open Subtitles كيلى , فهمت تماما ما عنيته . ليس لديك أى
    Benim Demek istediğim, geceleri çok uyanıyor mu? Open Subtitles ما عنيته كان: هل تستيقظ كثيراً فى الليل؟
    - Ben onu Demek istemedim. Notunu düzeltmek için çalışacak. Open Subtitles هذا ليس ما عنيته يجب أن يعمل من أجل تحسين درجاته
    Demek istediğim, benim de 6 yaşında bir oğlum var ve o da bana, hâlâ küçük bir bebek gibi geliyor. Open Subtitles ما عنيته هو أن لي ابناً عمره في الـ6 وما زلت أعتبره طفلًا
    - Demek istediğim... - Hayır, önemli değil. Buffy konusunu kapatalım artık. Open Subtitles كل ما عنيته كان لا بأس.مسألة بافي.لننسي الأمر
    Demek istediğim kendini evinde gibi hissetmesi, ve ona nazik davranmanız gerektiği. Open Subtitles ما عنيته أن تشعرونه بالترحاب أحسنوا معاملته
    Benim olduğunu söylerken ciddiydim. Open Subtitles ما قلته آنفاً بشأن كونك ملكاً لي... لقد عنيته.
    Benim olduğunu söylediğimde ciddiydim. Open Subtitles ما قلته سابقاً عن كونك ملكي لقد عنيته
    Serttin demekle tüm kastettiğim çok katı olduğundu. Open Subtitles كل ما عنيته بالقول بأنك كنت شديدة هو انكِ كنت لافتة النظر
    Gezegenim yok oluyor derken bunu söylemek istemiştin, değil mi? Open Subtitles هذا ما عنيته حين قلتِ أن هذا الكوكب يتم تدميرة , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus