"عني و" - Traduction Arabe en Turc

    • Benden ve
        
    • Ben ve
        
    • ve benim
        
    • Beni ve
        
    • Benim ve
        
    • kırık kalbiyim
        
    Ama şimdi sana yalvarıyorum: Benden ve sevdiğimden uzak dur...! Open Subtitles الآن أتوسل إليك أن تبق بعيدا عني و عن محبوبتي
    Benden ve Tanrı yardımcısı olsun sonbaharda kolejde olacak, bir kızın sevgisinden vazgeçtiğini sandığım bir Tanrıya minnettarım. Open Subtitles أنا أشكر الله بعدما إعتقدت انه تخلى عني و لأنه وهبني حب الطفلة .. . التي إن شاء الله
    " Bay Van Damme'ın davranışı ve etik sebeplerden dolayı, Ben ve firmam Jean Claude Van Damme'ı, temsil etmekten derhal vazgeçiyoruz. Open Subtitles بسبب تصرف السيد فاندام و لأغراضٍ أخلاقية نيابة عني و بموجب هذا القانون قررنا التوقف عن تمثيل جون كلود فاندام فوراً
    12 yaşındaydım, ve tek bildiğim bir şeyler gizlediğin ve benim kendimi dışlanmış hissettiğimdi. Open Subtitles لقد كت في 12 من عمري، كل ما أعلم أنكِ أخفيتِ عني أسراراً عني و شعرت أني مُستبعد
    Bak, Beni ve işimi savunmana ihtiyacım yok. Open Subtitles أنظر , أنا لا أريد منك أن تدافع عني و عن عملي
    Benim ve göz için geliyorlar. Tüm bu insanların ölmesi gerekmez. Open Subtitles لقد أتوا بحثاً عني و عن العين لم يكن مفترضاً أن يموت أحد
    Vergi toplayıcılar Benden ve müşterilerimden uzak duruyor. Herkes mutlu işte. Open Subtitles و ليبتعد جامعي الضرائب عني و عن زبائني و لذلك الجميع سعداء
    Öyleyse borcunu Benden ve benim gibilerden uzak durarak öde. Open Subtitles إذن ردي الديّن من خلال بقائك بعيدة عني و عن الرجال الذين مثلي
    Benden ve Tanrı yardımcısı olsun sonbaharda kolejde olacak, bir kızın sevgisinden vazgeçtiğini sandığım bir Tanrıya minnettarım. Open Subtitles أنا أشكر الله بعدما إعتقدت انه تخلى عني و لأنه وهبني حب الطفلة_BAR_ ..
    Müstakbel ailem Benden ve birbirlerinden çok farklılar. Open Subtitles عائلتي المستقبلية مختلفة عني و عن بعضهم البعض وهم,بكل المعاني, افضلعونلي ,
    Benden ve ailemden uzak dur! Open Subtitles مهلاً ابق بعيداً عني و عن عائلتي
    Ben ve FBI hakkında mı konuşuyorsun? Open Subtitles هل تتحدثين عني و عن مكتب المباحث الفيدرالية الآن؟
    Sen ve Mihir'i. - Ben ve Mihir'e ne olmuş? Open Subtitles اعتقدت أنك أنت و مهير - ماذا عني و مهير ؟
    Ben ve Eric, ayrıca ilişkimiz hakkında hiçbir şey bilmiyorsun! Ama niye ki? Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا عني و"اريك" أو علاقتنا!
    Kurulda o ve benim hakkımda söylediğim şeyler... Open Subtitles , ما قلته عندما كنا فى "كاليجوم" عني و عنها
    Eddie ve benim çıkıp birer kahve içmemize ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عني و إيدي نذهب خارجاً لشرب القهوة
    O beyaz kafatasçılar evlerini, ailelerini terk edip Beni ve serveti bulmak için bu karlı dağlara geldiler. Open Subtitles لقد تركو بيوتهم و عائلاتهم و قدموا إلى هذا الجبل المثلج يبحثون عني و عن الثروة
    Lütfen, Beni ve yardımcılarımı bırakırsanız henüz çok geç değil Open Subtitles من فضلك, هل يمكنك ان تفرج عني و عن مساعدي هذا ليس متأخراً
    Babam hakkında bildiğim tek şey Beni ve annemi terk ettiği. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه عن أبي، هو أنهُ تخلى عني و عن أمي
    Benim ve genital organlarım adına, teşekkür ediyorum. Open Subtitles بالنيابة عني و عن عضوي التناسلي, شكرا لكِ
    Tyler beni bırakmıştı. Ben Jack'in kırık kalbiyim. Open Subtitles والدي تخلي عني و (تايلر) تخلي عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus