"عن أنفسكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Kendinizi
        
    • Kendiniz hakkında
        
    • Kendi adınıza
        
    Size Kendinizi nasıl savunabileceğinizi gösterebilirim böylece size ait olanları korursunuz. Open Subtitles بأمكاني أن أعلمكم كيف تدافعوا عن أنفسكم كيف تحموا ماهو لكم
    Cop veya silahınız olmadan Kendinizi savunmayı öğreneceksiniz. Open Subtitles أنتم ستتعلمون الدفاع عن أنفسكم بدون العوده الى السلاح الناري
    Kadınlar saldırmaya hazırlanıyor. Silahlarınızı hazırlayın, Kendinizi savunmaya hazır olun. Open Subtitles ستأتي النساء للمهاجمة إجمعوا أسلحتكم، إستعدوا للدفاع عن أنفسكم
    Yani, daha önce hiç yaşamadığınız birşeyi tecrübe etmek için, aa, Kendiniz hakkında birşey öğrenmek için? Open Subtitles كما تعلمون، تجريب شيء لم تمروا به من قبل، تعلم شيء جديد عن أنفسكم
    Kendiniz hakkında iyi hissetmiyorsunuz, bu yüzden de etrafınızdaki her şeye göz yaşı dökmeniz gerek. Open Subtitles أنتم لاتشعرون بالرضا عن أنفسكم لذا تقومون بتشويه كل ماحولكم
    Kendiniz hakkında iyi düşünerek yaşamanızı istedim. Open Subtitles أردتكم أن تكبروا وتشعروا بالرضا عن أنفسكم
    Kendi adınıza konuşun. Open Subtitles تحدثوا عن أنفسكم
    - Kendinizi savunmanıza yardım edebiliriz. Open Subtitles يمكننا مساعدتكم في الدفاع عن أنفسكم سنقدّر ذلك
    Bu Kendinizi düşmanlarınıza karşı savunmanızdan çok daha fazlası. Open Subtitles أكثر بكثير من مجرد وسيلة للدفاع عن أنفسكم ضد أعدائكم.
    Bir sorun çıkarsa Kendinizi savunmaya hazır olmalısınız. Open Subtitles لتمرينكم جميعا تحسبا لإحتياجكم الدفاع عن أنفسكم
    Sizin tek yaptığınızsa Kendinizi savunmak. Open Subtitles أتيتم الى هنا فقط لكي تدافعوا عن أنفسكم.
    Hayır, siz kaçacaktınız ve Kendinizi saklamaya çalışacaktınız,savunacaktınız. Open Subtitles وأنتم رفاق ستخرجون من المركبة وتنفضون الغبار عن أنفسكم وتذهبون إلى مخبأكم مهزومين
    Buraya üç tane Wraith kovan gemisi geliyor ve Kendinizi savunacak çok az şeyiniz var. Open Subtitles هناك ثلاثة سفن أم للريث تقترب و ليس لديكم شئ تدافعوا به عن أنفسكم
    Diğer taraftan, eminim ki Kendiniz hakkında ve hatta bizim hayatımızı idame etmemiz adına zor şartlarda çalışan iş arkadaşlarınız hakkında filmler çekebilirsiniz. Open Subtitles بالمقابل , أنا متأكد أن بإمكانكم صناعة أفلاما ً ... ... عن أنفسكم ... ... عن اهتماماتكم ...
    Mağara sizden Kendiniz hakkında bir gerçeği itiraf etmenizi talep edecek. Open Subtitles يطلب الكهف الكشف عن حقيقة عن أنفسكم
    Bugünden sonra, Kendiniz hakkında çok şey öğreneceksiniz. Open Subtitles بعد اليوم ستلقون الكثير عن أنفسكم
    Size Kendiniz hakkında endişelenmenizi öneririm. Open Subtitles أود أن أحثكم على قلق عن أنفسكم الآن.
    Kendiniz hakkında ders de çıkarın. Open Subtitles ،وحاولوا أن تجعلهوا كدرسٍ عن أنفسكم
    Bana Kendiniz hakkında birşeyler söyleyin. Open Subtitles أخبروني عن أنفسكم
    Kendi adınıza konuşun. Open Subtitles تحدّثوا عن أنفسكم.
    Kendi adınıza konuşun! Open Subtitles rlm; تحدثوا عن أنفسكم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus