"عن أنفسنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kendimiz hakkında
        
    • bizim hakkımızda
        
    • kendimizi ifade
        
    • kendimizden
        
    • kendimiz için
        
    • kendi hakkımızda
        
    • kendimizle ilgili
        
    Bazen bir bilim dalı bize kendimiz hakkında bir şeyler söyler, bize, kim olduğumuzu öğretir. TED أحياناً علم ما سيخبرنا بشيء عن أنفسنا. سيخبرنا من نحن.
    Zor seçimleri bu şekilde algılamak kendimiz hakkında bilmediğimiz bir şeyi açığa çıkarıyor. TED إن فهم الخيارات الصعبة بهذه الطريقة يكشف شيئًا لا نعلمه عن أنفسنا.
    Hadi bizim hakkımızda konuşalım. Open Subtitles لنتحدّث عن أنفسنا
    Belki de bizim hakkımızda, bizim bilmediğimiz şeyler. Open Subtitles ربما عن أنفسنا ونحن نجهلها
    Ve bu ortak yanlarımızdan birisi de gerçekten çok ihtiyacımız olan kendimizi ifade etmedir. TED وأعتقد أن أحد الأشياء التي نشترك فيها هي الحوجة الماسة للتعبير عن أنفسنا.
    Tamam, bu küçük grubun amacı kendimizden bahsetmek. Open Subtitles حسناً، الفكرة هنا في هذه المجموعة الصغيرة هي أن نتحدث عن أنفسنا
    Fakat bazen, kendimiz için avukatlık yapmamız gerekiyor. TED ولكن يجب علينا الدفاع عن أنفسنا بعض الأحيان.
    Bay Gandi bizi kendi hakkımızda soru sormaya itti. Open Subtitles لقد أجبرنا السيد غاندي بما فعله أن نتساءل عن أنفسنا
    Yıldız Geçidi Programı, bütçeler, böylece gidip yeni ırklarla tanışıyor, gelişmiş teknolojileri elde ediyor ve bu işler sırasında kendimizle ilgili birşeyler de öğreniyoruz. Open Subtitles برنامج بوابة النجوم والميزانية.. لكي نلتقي بأجناس أخرى، ونجمع التقنيات المتقدمة.. ونتعلم عن أنفسنا
    Uzaydan gezegenimize bakınca kendimiz hakkında pek çok şey öğrendik. TED وتعلّمنا الكثير عن أنفسنا بالنظر إلى كوكبنا من الفضاء.
    Kurallarımızı değiştirip değiştirmememize bakmaksızın robotlar kendimiz hakkında yeni bir anlayışa varmamıza yardım edebilirler. TED وبغض النظر إن قمنا بتغير قوانيننا أم لا، ربما تمكنت الروبوتات من أن تعطينا فهم أفضل عن أنفسنا.
    Bu süreçte hepimiz kendimiz hakkında bir şeyler öğreneceğiz. Open Subtitles وأعتقد بأننا سنتعلم شيئاً ما عن أنفسنا في العملية
    kendimiz hakkında yeni birşeyler öğreneceğimizi söylemiştiniz. Open Subtitles لقد قلت أننا سنتعلم شيئا جديدا عن أنفسنا
    kendimiz hakkında konuşmanın kabalık olduğu öğretildi bize. Open Subtitles لقد تربينا بأن التحدث عن أنفسنا أمر غير مهذّب
    Peki, avatarlar kendimizi ifade etmemiz için olabileceğimiz en destansı, en ideal halimizi yansıtmamız için bir yol. TED حسناً، الصور الرمزية هي طريقة للتعبير عن أنفسنا الحقيقية، الأكثر بطولة، والنسخة المثالية مما قد نصبح عليه.
    kendimizi ifade etmemize yardım eder ve alkol ve uyuşturucunun yardımı olmadan mutlu olmamızı sağlar. TED يساعدنا أن نعبر عن أنفسنا و أن نكون سعداء بدون مساعدة الكحول أو المخدرات.
    Buna rağmen, hâlâ bizlere ulaşıyor. İşte bu yüzden kendimizi ifade ediyoruz. Open Subtitles ،ومع ذلك وصلتنا بعض الأشياء لذا فلابد أن نتمكن من التعبير عن أنفسنا
    Bu zayıflığı kendimizden gizlememiz için hayatlarımızı gürültü, şaşaa ve meşgalelerle dolduracağız. Open Subtitles ونحن نمليء حياتنا بالضوضاء والأنوار والحركة... لكي نخفي تلك الرقة عن أنفسنا.
    kendimiz için avukatlık yaparken en önemli araçlardan biri bakış açısı alma denen şeydir. TED أحد الأدوات المهمة جداً عندنا للدفاع عن أنفسنا شيء يسمى بتبني وجهة النظر.
    kendi hakkımızda inanılmaz derecede hızlı bir şekilde bir şeyler öğreniyoruz. TED إننا نتعلم عن أنفسنا بسرعة لا تصدق.
    Hepimiz kendimizle ilgili yalanlar söylüyoruz sanırım. Open Subtitles أعتقد بأننا جميعاً نسرد الآكاذيب عن أنفسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus