"عن أي شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey hakkında
        
    • hiçbir şey için
        
    • bir şey hakkında
        
    • bir şeyler
        
    • herhangi bir şey
        
    • her şeyden
        
    • Hiçbir şeyi
        
    • Bir şey iste
        
    • hiçbir şeyden
        
    • şeyde
        
    • şeyler hakkında
        
    • Her şey hakkında
        
    • Herhangi bir konuda
        
    • herhangi bir şeyden
        
    Sizinle burada yazanlar hakkında konuşabilirim, ama bunun dışında hiçbir şey hakkında konuşamam. Open Subtitles يمكنني أن أحدثك عن ما هو موجود هنا ولكنني لاأستطيع أن أحدثك عن أي شيء آخر
    Bak halime, hiçbir şey için bu kadar çaresiz kalmadım. Open Subtitles نظرة، أنت تعلم أني لم يتم يائسة عن أي شيء.
    Ancak çok fazla rüya gördüm başka bir şey hakkında yazmak artık imkânsız. Open Subtitles لكني حلمت كثيرًا البارحة. والآن من المستحبل أن أكتب عن أي شيء آخر.
    Neden bir şeyler aradığını bile bilmiyorum, harika bir hayatın var... Open Subtitles أنا لا أعرف لمَ تبحث عن أي شيء لديك حياة مثالية..
    Herhangi bir şey hakkında konuşmak istersen, tamamen gizli kalır. Open Subtitles أذا أردت محادثتي عن أي شيء سيتم هذا بشكل سري
    Annemi, ona evden taşındığımı hatırlatacak her şeyden uzak tutmak zorundaydım. Open Subtitles علي إبقاء أمي بعيدة عن أي شيء يذكرها أنني سأرحل بعيدًا
    Temel dayanağı o kadar gerçek dışıdır ki, deneye katılanlar bunu ciddiye almaz. Dolayısıyla Hiçbir şeyi açığa çıkarmadığını savunurlar. TED إنهم يزعمون أنه لا يكشف عن أي شيء لأن افتراضاته غير واقعية للغاية ولذلك لا يعير انتباههم.
    # Bir şey iste benden. # Open Subtitles "تسألني عن أي شيء."
    Her şeyi sorgulayabilirsin, hiçbir şeyden emin olamazsın. Open Subtitles يمكنك التساؤل عن أي شيء لا يمكنك التيقن من أي شيء
    O yüzden dürüst olmak gerekirse hiçbir şey hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لذلك ، لا ، لا أريد حقا أن نتحدث عن أي شيء حتى أكون صادقاً تماماً
    hiçbir şey hakkında konuşmak istersen devam et, dinliyorum. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تتحدث عن أي شيء تريده هيا ، فأنا أستمع إليك
    Eğer bunun hakkında konuşamazsak, hiçbir şey hakkında konuşamayız. Open Subtitles إن كنّا غير قادرتين على التحدّث عن ذلك، فهذا يعني أننا غير قادرتين على التحدّث عن أي شيء.
    Hiç kimse hiçbir şey için seni suçlamıyor ne Gary ne de ben. Open Subtitles لا أحد يلومك عن أي شيء ، لا غاري وبالتأكيد لست أنا.
    Hayatında başına gelen hiçbir şey için sorumlu değilmişsin gibi davranma. Open Subtitles و كأنك غير مسؤولة عن أي شيء . قد حدث في حياتك في أي وقت مضى
    Kalpten geldiği sürece, her şey veya herhangi bir şey hakkında yazabiliriz. TED طالما كانت قلوبنا هي مصادرنا, بإمكاننا أن نكتب عن أي شيء وكل شيء.
    CR: Daha önce hiç Google'a gelip size bir şeyler sordular mı? TED ش.ر: لم يعودوا إليكم قط ليسألوا عن أي شيء.
    Sen bana herhangi bir şey konusunda ders verecek son kişisin. Open Subtitles أنتِ آخر شخص يُمكنه أنْ يُلقي عليّ محاضرة عن أي شيء.
    Tanrı bilgisi aklına gelen her şeyden daha ötedeydi. TED لقد كانت معرفة الله أبعد عن أي شيء خطر على ذهنه
    Hiçbirşey konuşamazsınız. görselleştiremeyeceğiniz Hiçbir şeyi konuşamazsınız. TED لم يكن من المفترض الحديث عن أي شيء لا يمكنك شرحه.
    # Bir şey iste benden. # Open Subtitles "تسألني عن أي شيء."
    Bildiğim tek şey hiçbir şeyden emin değilim. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه أنني لست متأكداً عن أي شيء
    Her zaman her şeyde haklı değilsin ve bu kız konusunda da haklı değilsin. Open Subtitles لست دائماً محقاً عن أي شيء وأنت مخطئ عن هؤلاء البنات
    Annem muhtemelen böyle şeyler hakkında asla konuşamazdı. Open Subtitles مامـا .. لا يمكنها التحدث بأية حال عن أي شيء من هذا النوع.
    İkimiz, Her şey hakkında konuşabiliriz. Bu arkadaşlıktan öte. Open Subtitles يمكننا التحدث عن أي شيء هذا أكثر من صداقة
    Dinle, birisiyle konuşmak istersen, yani Herhangi bir konuda ben buradayım. Open Subtitles إذن، إن أردتني أن تتحدثين مع أي شخص عن أي شيء فأنا هنا
    Daha önce bildiğimiz herhangi bir şeyden, bizim çam ağacından farklı olduğumuz kadar birbirlerinden farklılar. TED إنها مختلفة عن بعضها البعض كما هي مختلفة عن أي شيء عرفناه من قبل كما نحن مختلفون عن أشجار الصنوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus