"عن إختفاء" - Traduction Arabe en Turc

    • kayıp olduğunu
        
    • kayboluşuyla ilgili
        
    • için kayıp
        
    • kayboluşu hakkında
        
    • kaybolduğunu
        
    • kaybolmasıyla ilgili
        
    Amy Sackheim'ın kayıp olduğunu öğrendi diğerleri gibi onu da öldürdüğünü farz etti. Open Subtitles قرأ عن إختفاء أيمي ستاكهم فقط إفترضَ مثل الآخرون
    Pardon ama sevgilinizin kayıp olduğunu neden bildirmediniz? Open Subtitles أنا آسف، أهناك سبب لعدم إبلاغكِ عن إختفاء حبيبكِ؟
    Bebeğin kayıp olduğunu da raporlamadılar. Open Subtitles لكن لماذا لم يُبلغوا عن إختفاء الطفلة بمجرد إختفائها ؟
    Onun bir odayı büyülediğini gördüğüm tek sefer, ...dev bir mersinbalığının kayboluşuyla ilgili verdiği konuşma esnasındaydı. Open Subtitles المرة الوحيدة التي أراه فيها متألقا في قاعة كانت عندما أعطى محاضرة عن إختفاء أسماك الحفش العملاقة
    Bunca yıldır Cluzet'in kayboluşuyla ilgili yalan söylüyorduysa... Open Subtitles " إن كان يكذب طوال هذه السنين عن إختفاء " كلوزيت
    Geçen yıl 80 milyon çocuk için kayıp ihbarı yapılmış. Open Subtitles لقد تم التبليغ عن إختفاء 80 مليون طفل في العام الماضي.
    Küçük kardeşinin kayboluşu hakkında tamamen kayıtsız gibi görünüyordu. Open Subtitles لقد بدى لامبالي عن إختفاء شقيقه الأصغر
    İki gün önce, üniversitenin dekanı Remy Collois'in kaybolduğunu bildirdi 32 yaşında, bekar. Open Subtitles منذ يومين، بلغ عميد الكلية عن إختفاء "ريمى كالوا" أعزب، عمره 32 سنة.
    Oğlunun kaybolmasıyla ilgili bir şey sorarsanız ya da herhangi bir yorum yaparsanız gider dava açarız. Open Subtitles إن سألت أيّ أسئلة أو قدمت أيّ تعليقات. فيما يتعلق عن إختفاء ولدّك. فها نحن نمشي.
    Babanı bekliyorum. Şımarık eski sevgilimin kayıp olduğunu bildireceğim. Open Subtitles أنتظر الدخول لوالدك لكي أقدّم بلاغاً عن إختفاء صاحبي السابق المشاكس المختفي.
    Bebeğin kayıp olduğunu da raporlamadılar. Open Subtitles لكن لماذا لم يُبلغوا عن إختفاء الطفلة بمجرد إختفائها ؟
    Babanı bekliyorum. Şımarık eski sevgilimin kayıp olduğunu bildireceğim. Open Subtitles أنتظر الدخول لوالدك لكي أقدّم بلاغاً عن إختفاء صاحبي السابق المشاكس المختفي.
    Neden kocanızın kayıp olduğunu bildirmediniz? Open Subtitles -صحيح . -إذاً، لماذا لم تبلغي عن إختفاء زوجكِ؟
    Tommy'nin kayıp olduğunu ben rapor ettim. Neden bir şey saklayayım? Open Subtitles أنا من بلغ عن إختفاء (تومي)، لماذا سأخفي أيّ شيء؟
    - Luca'nın kayboluşuyla ilgili ne biliyoruz? Open Subtitles ماذا نعرفه عن إختفاء " لوكا " ؟
    Bir şey buldun mu? Hayır. Kimse zavallı kız için kayıp ihbarında da bulunmamış. Open Subtitles لا، ولي بلغ أي أحد عن إختفاء هذه المسكينة أيضاً
    Kaybınız için üzgünüz Bayan Meade, Jeff ama neden Rick için kayıp ilanı vermediğinizi bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles تعازينا لخسارتكِ آنسة (ميد)، (جيف) لكننا نرين أن نعرف لمَ لمْ تبلّغي عن إختفاء (ريك)
    Bu Maribel Fonesca adlı bir kadının kayboluşu hakkında Open Subtitles إنه مقال عن إختفاء " مرأة تسمى " ماريبال فونسيكا
    Afedersin ama Bob Nobb'un kayboluşu hakkında bilgisi olan var mı yok mu öğrenmeliyim. Open Subtitles عذراً، ولكن عليّ أن أعرف إذا كان هناك أحدٌ يعرف، أي شيء عن إختفاء (بوب نوب).
    Pekala, ona 60 milyon $'ın kaybolduğunu nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles حسناً، كيف ستشرح له عن إختفاء 60 مليون دولار مع البضاعة بشكل مفاجئ؟
    Pegasus'un kaybolmasıyla ilgili ne biliyoruz? Open Subtitles ما كل هذا عن إختفاء "بيجاسوس"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus