"عن اشياء" - Traduction Arabe en Turc

    • şeyler
        
    Ben hayatım boyunca genellikle yatağa hapistim. Yapacak şeyler keşfedersin. Open Subtitles كنت أتوقوقع في سريري معظم حياتي ابحثي عن اشياء تفعليها
    Güzel ülkemiz hakkında çok önemli şeyler söyleyecek. Open Subtitles انه سيخبرنا عن اشياء مهمة جدا حول بلادنا الجميلة
    O bize güzel ülkemiz hakkında çok önemli şeyler anlatacak. Open Subtitles انه سيخبرنا عن اشياء مهمة جدا حول بلادنا الجميلة
    Eskiden gerçek şeyler hakkında, insanlar hakkında filmler yaparlardı. Open Subtitles انا اذكر ، لقد كانوا يصنعون الافلام عن اشياء حقيقية ، عن الناس ..
    Seksle ilgili tuhaf şeyler söylüyordu. Open Subtitles تتحدث عن اشياء غريبه عن الجنس وما الى ذلك
    Eğer dinlersen, insanların sana bir şeyler anlattığını biliyor muydun? Eyvah eyvah! Arkadaşlar birbirleriyle konuşur ama gerçek arkadaşlar dinler. Open Subtitles تعلم انك عندما تصغي لاحدهم , يحدثك عن اشياء الاصدقاء يتحدثون لبعضهم , لكن الاصدقاء الحقيقيين يصغون
    Çocukken eski binaları karıştırırken bunun gibi şeyler bulurduk. Open Subtitles نعم, لقد اعتدت ان ابحث عن اشياء كهذه من مبانى قديمة عندما كنت طفلا
    Ve sende benim bazı kötü şeyler söylediğimde başımın belaya girmemesini sağlaman gerekiyor. Open Subtitles وأنت يجب أن تتأكدي من انني لن اتورط في اي مواقف قانونية اضطر فيها لقول اي شيء عن اشياء محددة
    Müzik ve siyaset gibi normal şeyler hakkında konuşmaya çalışın. Open Subtitles جرب الحديث عن اشياء معتاده مثل الموسيقى و السياسه
    Zira bir şeyler hakkında konuşmak... bir bağ kurmak için fırsatımız olsun istedim. Open Subtitles لانني اردت ان تسمح لنا الفرصه للتكلم عن اشياء
    İnsanların, bizi mutlu eden şeyler hakkında yalan söylemeleri komik. Open Subtitles - انه مضحك كيف الرجل دائماً يكذب عن اشياء بالتأكيد تجعلنا سعداء
    Başka şeyler konuşabiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نتحدث عن اشياء اخرى - لكن لماذا ؟
    Bahesttiğim şeyler ne işe yaradıklarını bile bilmediğim kırılmış ya da yanmış parçalar. Open Subtitles أعنى نحن نتحدث عن اشياء .... مكسوره ومحروقه
    Bilmediğin şeyler hakkında yargıya varma. Open Subtitles لا تتكلمي عن اشياء لا تعرفينها
    Bilmiyorum. Aptalca şeyler. Muhtemelen periyotlarından. Open Subtitles لا اعرف , عن اشياء غبية فترة طفولتهم
    Gerçek haç ile ilgili bir şeyler arıyorduk. Open Subtitles كنا نبحث عن اشياء خاصة بالصليب الحقيقى
    Bütün sanat eserleri bizimle bir şeyler hakkında konuşuyorlar. TED جميع الاعمال تتحدث عن اشياء
    Hiçbir şey bilmediği şeyler hakkında bir şeyler bildiğini sadece mankafalar düşünür. Open Subtitles عن اشياء لا يعرف شيئاً عنها
    Aklıma hiç öyle şeyler gelmezdi! Open Subtitles لم أفكر عن اشياء من هذا القبيل!
    Çok amişvari şeyler. Open Subtitles اذاً عن اشياء مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus