"عن الدفاع" - Traduction Arabe en Turc

    • savunmayı
        
    • savunma
        
    • koruma
        
    • savunmasi
        
    • savunmadan
        
    • savunmasızız
        
    • - Başlarında
        
    Çünkü karşı dava açmamız gerektiğini düşünüyorum, savunmayı oynamayı bırakmalıyız. Hayır. Open Subtitles لأنّني أفكّر أنّ علينا الرّد، والتّوقّف عن الدفاع
    Virginia, savunulmaz olanı savunmayı bırak. Open Subtitles فيرجينيا, كُفّي عن الدفاع عن ما يتعذر الدفاع عنه.
    Devam et. Bence her kadın, temel savunma bilgilerine sahip olmalı. Open Subtitles اعتقد انه يجب على كل امرأه ان تعرف اساسيات عن الدفاع عن النفس
    Devam et. Bence her kadın, temel savunma bilgilerine sahip olmalı. Open Subtitles اعتقد انه يجب على كل امرأه ان تعرف اساسيات عن الدفاع عن النفس
    Onu koruma. Sen olayları benden bile daha iyi biliyorsun! Open Subtitles كف عن الدفاع عنه كلانا يعرف ما جرى له
    Rommel, Avrupa Kalesi savunmasi sorumluluguna getirilir. Open Subtitles عين روميل مسئولا عن الدفاع عن تحصين اوروبا
    savunmadan söz ediyorsam, çok basit oyunlar anlatıyorum. Open Subtitles عندما أتكلم عن الدفاع انتم تصبحون حمقى، نحن جعلناها مبسطة
    Fırlatma anahtarımız olmadan savunmasızız. Open Subtitles نحن عاجزون عن الدفاع من دون مفتاح الإطلاق
    insanlarını savunmayı hiç bırakmadı. Ya sen? Open Subtitles إنّه لم يتوقف أبدًا عن الدفاع عن شعبُ, وأنتَ؟
    O zaman kapa çeneni ve benim savunmayı bırak. Open Subtitles إذن أخرس وتوقف عن الدفاع عني
    Meredith, lütfen, beni savunmayı bırakır mısın? Open Subtitles (أرجوكِيا(ميريدث, هلا تتوقفين عن الدفاع عني؟
    Onu savunmayı bıraksana! Open Subtitles هلا تتوقفين عن الدفاع عنه؟
    - Anne, onu savunmayı bırak. Open Subtitles توقفى عن الدفاع عنه
    Onu savunmayı bırak. Open Subtitles كفوا عن الدفاع عنه
    Yani, kendini savunma becerisi olmayan birisini gerçekten suçlamak mı istiyorsun? Open Subtitles أَعْني، تُريدُ حقاً أن ترمي كتابا على رجل عاجز عن الدفاع عن نفسه؟
    Şerif Truman savunma adına konuşacak. Open Subtitles سيتحدث المأمور "ترومان" بالنيابة عن الدفاع.
    Yeni savaş çağında savunma arayışı. Open Subtitles البحث عن الدفاع في حرب العصر الجديد
    Ama birkaç temel kendini koruma amaçlı hamle ile herkes kendini korumayı öğrenebilir. Open Subtitles لكن مع بعض الأساسيات البسيطة عن الدفاع عن النفس... كل منكم يمكن أن يتعلم كيف يحمي نفسه
    Kemoterapi yüzünden kisitli yeti savunmasi yapariz. Open Subtitles سنطرح العلاج الكيماوي كحجة على عدم قدرتكَ عن الدفاع.
    savunmadan söz ediyorsam, çok basit oyunlar anlatıyorum. Open Subtitles عندما أتكلم عن الدفاع انتم تصبحون حمقى، نحن جعلناها مبسطة
    Bir erkek olmadan biz kadınlar savunmasızız. Open Subtitles نحن النساء هي تماما عن الدفاع دون رجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus