Rajesh'le ne zaman evlilik hakkında konuşmaya çalışsam itiraz eder. | Open Subtitles | كلما أتحدث لراجيش عن الزواج يتجاهل الأمر |
Eğitilmemiş bir göze göre, portakal yiyordum ama beyni olan bir göze göre, evlilik hakkında düşünüyordum. | Open Subtitles | لكن لذوي العيون المبصرة فأنا أضع مثالاً عن الزواج |
evlilik hakkında konuşmamalıyız, değil mi? | Open Subtitles | يجب علينا التوقف عن الحديث عن الزواج ، صحيح |
Dinle sana evlilikle ilgili birkaç sorum var. | Open Subtitles | إسمع، أردت أن أطرح عليك سؤالاً عن الزواج. |
evlilik hakkında hatırlaman gereken ilk önemli şey bağIıIık gerektirdiğidir. | Open Subtitles | أول ما يجب أن تدركيه عن الزواج هو أنه يتطلب الإلتزام |
Biri babama evlilik hakkında tavsiye verse evliliği iyi olan birinin vermesi daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | ,سوف يعطى ابى نصائح عن الزواج الا يجب ان يكون شخصاً كان جيداً فيه؟ |
evlilik hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Fedakarlık hakkında olduğunu düşünüyorsun? | Open Subtitles | لا تعلم شيئاً عن الزواج أتعتقدين أنه عن التضحية؟ |
Evlendiğimde evlilik hakkında hiçbirşey bilmiyordum. | Open Subtitles | -لماذا؟ لم أكن أعرف شيئا عن الزواج عندما تزوجتُ |
Ama o evlilik hakkında hiçbir şey söylemiyor. | Open Subtitles | ولكن هذا لايذكر شيئاً عن الزواج |
evlilik hakkında söylediklerin doğruysa, evet saçma. | Open Subtitles | ...بلى يبدو كذلك، لكن في حالة أن ما تقوله عن الزواج صحيح |
Evet, tüm konuşulanlar, şüphesiz şu evlilik hakkında. | Open Subtitles | حسناً كل الأحاديث كانت عن الزواج |
Sadece evlilik hakkında konuştuğunu sanmıştım. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ كنت تتكلّمين عن الزواج. |
Ama eğer evlilik hakkında bu kadar erken konuşmaya başlarsan çıldırabilir. | Open Subtitles | إذا تحدثت عن الزواج مبكّراً جداً. |
O zaman arkadaşlarımın evlilik hakkında söyledikleri doğruymuş. | Open Subtitles | إذن ما يقوله صديقي عن الزواج حقيقي |
Ayrıca evlilik hakkında söylediklerim içinde özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسفة أيضاً لما قلته عن الزواج |
Babam ona evlilikle ilgili konuştuğunda, o kıpkırmızı oldu ve utandı. | Open Subtitles | عندما تحدث بابا عن الزواج إليه، إحمر خجلا |
Ben senin babanım, ama evlilikle ilgili öğüt alınabilecek biri değilim. | Open Subtitles | أنا والدكَ, ولكني لستَ الشخص المناسب لأعطائك نصيحة عن الزواج |
Bak, sana evlilikle ilgili nutuk atamam ama daha yeni asla başlamamam gereken bir ilişkiden çıktım. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اخبرك شيئا عن الزواج ولكني للتو خرجت من علاقه لم يكن يجب ان ادخلها بالاصل |
Eğer düğün hakkında konuşmak istiyorsanız görüşmeyi burada kesmek daha iyi olur. | Open Subtitles | ان كنت ستتحدثين عن الزواج فأفضل الانصراف |
Evliliğimiz hakkında ne diyor? | Open Subtitles | مـاذا قـال عن الزواج ؟ مـا قصة هـذا ؟ |
Eğer Blair evliliğin gereklerini herhangi bir şekilde yerine getiremezse borçlanacağı miktar Eleanor'u iflasa götürür. | Open Subtitles | إن تخلّفت (بلير) عن الزواج بأي شكلٍ من الأشكال، فالمهر الذي تدينه للأسرة المالكة سيؤدي بـ(إلينور) إلى الإفلاس. |
Sen ne hakla namuslu bir kadına evlilikten söz edersin? | Open Subtitles | ما الذي يمنحك الحق في الحديث عن الزواج مع اي سيدة محترمة؟ |
sanırım bana evlilikten bahsediyordu yada bana heryere işemememi söylüyordu ama burada yakalanmayacağım ,hemen hemen her gece | Open Subtitles | أعتقد انها كانت تحدثنى .. عن الزواج و أيضاً قد قالت لى ألا أتبول فى كل مكان |