"عن الشيءِ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    Yere öyle sert çarparsın ki içinin dışına çıktığını sanırsın ama, kırık olanın yerine koyacak bir şey ararsın, şansın varsa, bulabilirsin. Open Subtitles تَنتقدُك صعب جداً ضدّ الأرضِ، تَعتقدُ بأنّ كُلّ دواخلكَ تَكْسرُ. لكن إذا تَبْحثُ عن الشيءِ للإسْتِبْدال الذي مَكْسُورُ،
    Kızım için bir şey arıyorum. Open Subtitles أَبْحثُ عن الشيءِ لبنتِي. أوه، ما هو؟
    Evet, ben de yatak odam için böyle bir şey arıyordum ama bu biraz büyük. Open Subtitles نعم، أَبْحثُ عن الشيءِ مثل هذا لغرفةِ نومي لَكنَّها تُشاهدُ kinda كبير.
    Kanepenin arkasında bir şey unutmuşsun. Open Subtitles تَغيّبتَ عن الشيءِ وراء الأريكةَ.
    Bir.. bir şey arıyordu. Open Subtitles هو كَانَ , uh, بَحْث عن الشيءِ.
    Ölümcül bir şey. Open Subtitles بَحْث عن الشيءِ قاتلِ.
    bir şey arıyordu. Open Subtitles لقد كَانتْ تَبْحثُ عن الشيءِ
    - Bak bakalım bir şey kaçırmışmıyız. Open Subtitles - يَرى إذا تَغيّبنَا عن الشيءِ.
    Seninle bir şey konuşmak istiyorum. Open Subtitles أُريدُ للتَحَدُّث عن الشيءِ.
    bir şey arıyor olmalı. Open Subtitles يجب أنْ تبْحَثَ عن الشيءِ
    - Galiba bir şey kaçırdım. Open Subtitles - أعتقد تَغيّبتُ عن الشيءِ.
    - Ama sanırım bir şey kaçırdım. Open Subtitles - أعتقد تَغيّبتُ عن الشيءِ.
    - bir şey arıyor. Open Subtitles - هو يَبْحثُ عن الشيءِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus