"عن القلق" - Traduction Arabe en Turc

    • için endişelenmeyi
        
    • endişe etmeyi
        
    • endişelenmeyi bırak
        
    • merak
        
    • telaşlanmayı
        
    • - Endişelenmeyi
        
    • için endişelenme
        
    • hakkında endişelenmeyi
        
    • endişelenmeye bir
        
    • için endişelenmekten
        
    Ya onları takarsın ya da bütün bunlar için endişelenmeyi kesebilirsin. Open Subtitles إما أن تضعهم الآن أو بإمكانك التوقف عن القلق بخصوص الرحلة
    Benim hakkımda endişe etmeyi bırak da kendin hakkında endişelenmeye bak. Open Subtitles يجدر أنّ تتوقف عن القلق حيالي، و أنّ تقلق على نفسكَ.
    Yani, ya gerçekten hasta ise. Bu kadar endişelenmeyi bırak. Open Subtitles صديقي ، يجب عليك ان تتوقف عن القلق كثيراً سوف ننجح
    Polis memurluğunu bırakmasına bir yıl kalmıştı, her an onu merak etmekten kurtulacaktım. Open Subtitles انه في السنة بعيدا عن عدم ضابط شرطة، وهو ما يعني أنني يمكن أن تتوقف عن القلق له
    Artık boş vermen gerek. Benim için telaşlanmayı bırakman lazım. Open Subtitles ان الوقت قد حان للتوقف توقف عن القلق بشأني
    - Sizi polise ihbar edemeyiz. - endişelenmeyi bırak. Open Subtitles . ألا تقومان بإبلاغ الشرطة - . كف عن القلق -
    Sen de öylesin. Başa çıkabilirsin. Onun için endişelenme. Open Subtitles وأنت وافد أيضاً، يمكنك التغلب على الأمر، كفّ عن القلق
    Bak, geçmiş hakkında endişelenmeyi bırakıp şimdiyle ilgilenmeliyiz. Open Subtitles اسمعي، يجب أن نتوقّف عن القلق حول الماضي و نبدأ بالتعامل مع الحاضر إنهم يُعيديون فتح المُخيّم
    Shelby için endişelenmeyi bırakıp kendin için endişelenmelisin demek istiyorum. Open Subtitles يعني ربما تتوقفي عن القلق عليها وتبدأي بالقلق على نفسك
    Biliyor musun bu noktadan sonra artık ölene kadar onun için endişelenmeyi sürdüreceğim Open Subtitles أتعرفين؟ بهذا المعدل، فأنا لن اتوقف ابدا عن القلق عليه حتى أموت
    Bana meydan okumanız. Kovulacağınız için endişelenmeyi bırakmanız gerekiyor. Open Subtitles تحدّوني أريدكم أن تتوقفوا عن القلق حول خسارة الوظيفة
    Ama bu konuda endişe etmeyi kes. Bu olay her şeyi daha da basitleştiriyor. Open Subtitles ولكن توقف عن القلق بخصوص هذا الموضوع كل شيئ بسيط
    - Lütfen endişe etmeyi kes. - Genel kurul toplantısını erteleyebilirim. Open Subtitles . توقف عن القلق - . يمكننى إلغاء إجتماع المجلس -
    Bu kadar endişelenmeyi bırak. Bak, başardık. Open Subtitles صديقي ، يجب عليك ان تتوقف عن القلق كثيراً سوف ننجح
    endişelenmeyi bırak. Dinlenmen gerek. Open Subtitles توقفي عن القلق فأنتِ تحتاجين لبعضٍ الراحة
    - Beni merak etmeye de bir son ver. Ben iyiyim. - Tamam. Open Subtitles ـ توقّف عن القلق بشأنى، انا بخير ـ حسناً
    Benim için telaşlanmayı bırakman lazım. Open Subtitles ‫يجب ان تتوقف عن القلق بشأنى.
    - Endişelenmeyi keser misin? Open Subtitles -ماذا لو إنتهى بك المطاف منجذباً إليها؟ -هلا كففت عن القلق أرجوك؟
    Sanırım benim için endişelenme derken yanılmışım. Open Subtitles أعتقد أنّي أخطأت حين نهيتك عن القلق عليّ.
    Artık erişemediğim o arkadaşım hakkında endişelenmeyi de kestim. Open Subtitles حتّى أنّني توقّفتُ عن القلق بشأن صديقتي تلك المتوفاة
    Erkek arkadaşın için endişelenmeye bir son verip kendin için endişelenmeye başlasan iyi olur. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن القلق على صديقكِ و ابدأي القلق على نفسك
    Herkesin benim için endişelenmekten vazgeçmesini istiyorum. Open Subtitles أريد من الجميع أن يكفوا عن القلق عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus