"عن الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • İnsanlara
        
    • insanlarla ilgili
        
    • insanlar hakkında
        
    • diğer insanlardan
        
    • İnsanlar
        
    • İnsanları
        
    • İnsanların
        
    • insanlar için
        
    • Halk hakkında
        
    • insanların hakkımız
        
    • yalnızlığa neden olur
        
    Peki insanlara dair kablosuz sinyalleri kullanarak TED إذًا ماذا يمكننا أيضاً أن نستشعر عن الناس باستخدام الإشارات اللاسلكية؟
    Babam bana tavuklarını daha yumurtadan çıkmadan sayan insanlarla ilgili bir hikaye anlatırdı. Open Subtitles اعتاد والدي أن يخبرني قصة عن الناس الذين يعدون دجاجاتهم قبل أن تفقس
    Devamlı insanlar hakkında konuşmak sivilce yapar. Sence bu çekici mi? Open Subtitles يتحدث دائماً عن الناس الذين يعصرون البثرات، أتعتقدين أن ذلك يُسحر؟
    Yönetmenlerin, diğer insanlardan farklı olduğu fikrinden kurtulmalarını istedim. Open Subtitles أردتأنينسوافكرةأنمخرجالأفلام.. مختلف عن الناس
    İnsanları bu kelimelerle adlandırdığımızda inandığımız şeyler de bunlar oluyor. TED ولكن عن ما نراه عن الناس عندما نسميهم بهذه الكلمات
    O şapkayı giyerek, insanların senin yeni tipini görmeyeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles اتعتقدين أن إرتداءك لهذه القبعة سيخفي عن الناس مظهرك الجديد ؟
    Ben, her zaman öğreneceksin hiçbir şey insanlar için yeni? Evet Open Subtitles أخمن أنك تتعلمين أشياء جديدة عن الناس طوال الوقت, لا؟
    - Halk hakkında ne bilirsin ki sen? Open Subtitles - ما... هل تعرف عن الناس ؟ !
    Talihsiz olan şeyse, insanların hakkımız söyledikleri doğru olmayan, kaba ve aşağılayıcı şeyler. Open Subtitles وماهو مؤسف حقاً أن هنالك أمور كثيره تقال عن الناس طوال الوقت، أمور ليست صحيحة، وليست لطيفة، ومهينة.
    Güç küstahlığa ve yalnızlığa neden olur. Open Subtitles القوة تجعلك تنعزل عن الناس وتصبح متعجرفاً
    Ama peki sizinle hedefiniz arasında binalardaki insanlara ne olacak? TED لكن ماذا عن الناس في المباني التي تحول بينك وبين وجهتك؟
    Seni biliyorum. senin insanlara bir sürü şey söylemediğini biliyorum. Open Subtitles اننى أعرفك و اعرف انك تخفى عن الناس و عنى أمور كثيرة
    Sonuç olarak şunu söylemek istiyorum: Bu projelerin tamamen farelerle ilgili olduğunu düşünebilirsiniz fakat eninde sonunda insanlarla ilgili. TED وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس.
    Bu sadece yaşlı insanlarla ilgili değil, bu insanlarla ilgili. TED هذا لا يقتصر فقط على كبار السن، بل هو عن الناس.
    Hipnoz altında yönlendirilen insanlar hakkında hiçbir şey duymadınız mı? Open Subtitles ما سمعت عن الناس وجود إشتغلوا متى تحت التنويم المغناطيسي؟
    Merhaba. Gündelik hayatımızda sıklıkla kullandığımız ayakkabı, çanta, bilgisayar ve cep telefonları gibi eşyaları üreten insanlar hakkında ufak bir konuşma yapmak istiyorum. TED مرحبا. اود ان أتكلم قليلا عن الناس الذين يصنعون الأشياء التي نستعملها كل يوم: أحذيتنا، حقائبنا، حواسبنا و الجوالات.
    Tüm hayatım boyunca, diğer insanlardan farklı hissettim. Open Subtitles طوال حياتي، شعرت أنني بعيدة عن الناس الآخرين.
    Boksörler çok idman yapmalıdırlar, diğer insanlardan farklıdırlar. Open Subtitles الملاكمين يتمرنون بشكل هائل. إنّهم مختلفون عن الناس الطبيعيون.
    Daha fazlasını yapmak istiyorum. İnsanları tanımak istiyorum, onlara yardımcı olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستزيد من هذا أريد أن أتعلم أكثر عن الناس ..
    O şapkayı giyerek, insanların senin yeni tipini görmeyeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles اتعتقدين أن إرتداءك لهذه القبعة سيخفي عن الناس مظهرك الجديد ؟
    Burada yaşayan insanlar için çok fazla miktarda gazoz içmek oldukça yaygın bir durum Open Subtitles من الشائع عن الناس بهذه المنطقة شرب المشروبات الغازية
    Talihsiz olan şeyse, insanların hakkımız söyledikleri doğru olmayan, kaba ve aşağılayıcı şeyler. Open Subtitles وماهو مؤسف حقاً أن هنالك أمور كثيره تقال عن الناس طوال الوقت، أمور ليست صحيحة، وليست لطيفة، ومهينة.
    Güç küstahlığa ve yalnızlığa neden olur. Open Subtitles القوة تجعلك تنعزل عن الناس ومتعجرفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus