"عن بضعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Birkaç
        
    • kaç
        
    Bu sahip olduğum her şey. Birisi hakkında Birkaç bilgiye sahibim. TED هذا كل ما لدي. لدي بضعة حقائق عن بضعة أشخاص.
    Birkaç kadeh içkiye ne dersin, sadece işleri yoluna koyana kadar?" Open Subtitles ماذا عن بضعة كؤوس فقط لتقف القصة على قدميها
    Suda yokolan Birkaç insanın hikayesidir bu kan deryasında, kötü şans olmaksızın derin karanlığa bulanan... Open Subtitles و هى عن بضعة أولاد ظلوا طافيين بدون مجداف فى بحر من الدماء
    Sayın Belediye Başkanı, başlamak için sadece bir kaç yüz binden bahsediyoruz. Open Subtitles سيدي المحافظ نحن نتحدّث فقط عن بضعة مئات من الآلاف للبدء
    Belki daha sonra o kitap hakkında bir kaç soru cevaplayabilirsin. Open Subtitles ربما تستطيع الإجابة عن بضعة أسئلة عن الكتاب لاحقاً
    Ben Charlie Carmichael. Birkaç iyi adam aradığınızı duydum. Open Subtitles توني كارمايكل أسمع بأنّك تبحث عن بضعة رجال جيدون.
    Alt tarafı bir konuşma yapıp Birkaç soru yanıtlayacaksın. Open Subtitles أمر هيّن، تلقين كلمة وتجيبين عن بضعة أسئلة.
    Buradan Birkaç blok ilerde bir polis istasyonunu yaktılar. Open Subtitles حرق مركز للشرطة على الارض عن بضعة كتل من هنا.
    Testisin içine girip Birkaç canlı sperm arayacağız ve bunları Cathleen'in yumurtalarına yerleştireceğiz. Open Subtitles لنبحث عن بضعة حيوانات فعاله ثم نزرعة في بويضات كاثلين لصنع طفل أتستطيعون فعل هذا؟
    Evet, Birkaç soruya cevap verebilirsiniz. Open Subtitles رجاءا اخبرني بذالك حسنا.. يمكننا البدء بالاجابة عن بضعة اسئلة
    Birkaç iyi adam aradıklarını duydum, ama alabilecekleri her şeyi alacaklarmış sanırım. Open Subtitles سمعت أنهم يبحثون عن بضعة رجال جيدين و لكن أعتقد أنهم سيقبلون بأي شيء يحصلون عليه
    Vücudundaki mermiyi çıkarmadan önce Birkaç soruya cevap vermelisin. Open Subtitles قبل إخراج الرصاصة، يجب الإجابة عن بضعة أسئلة
    Belki uçağımı değiştirebilirim, Birkaç antrenmanı kaçırmış olurum sadece. Open Subtitles ربّما يمكن أن أغيّر خططي وأتغيّب عن بضعة تدريبات فقط
    O gün kazaya karışan adam hakkında Birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles أريد سؤالك عن بضعة أمور أخري عن ذلك الرجل مَن كان المتورط في حادثة السيارة في ذلك اليوم ؟
    İlk fiyattan Birkaç bin dolar düşebiliriz. Open Subtitles سيكون عليّنا التنازل عن بضعة آلالاف من سعر المنزل
    Birkaç kan torbası dışında, bahsettiğin ev tamamen boştu. Open Subtitles بغض النظر عن بضعة أكياس دماء، فإن المنزل الذي أخبرتني عنه كان خاويًا.
    Neden bir kaç basit soruya cevap veremiyorsunuz? Open Subtitles لمَ لا تجيبا عن بضعة أسئلة بسيطة فحسب؟
    Bir kaç soru cevaplamak ister miydiniz? Open Subtitles هلا أجبت عن بضعة أسئلة؟
    Evet. Bir kaç dersim eksik kaldı. Open Subtitles نعم ، لقد تغيّبت عن بضعة صفوف
    Lady Kenna sana bir şeyler öğretebilir. Muhtemelen bir kaç şey daha. Open Subtitles يمكن للسيدة (كينا) تعليمك شيئًا عن هذا ولربما عن بضعة أشياء أخرى أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus