"عن حالته" - Traduction Arabe en Turc

    • durumu hakkında
        
    • durumuyla ilgili
        
    • durumu öğrenmesi
        
    • durumunu
        
    durumu hakkında yeni haberler alır almaz size bildiririm. Open Subtitles سأخبركم بمجرد أن تكون لدي أنباء عن حالته
    Akıl durumu hakkında herhangi bir açıklama yapmadın. Open Subtitles لم تذكر شيء عن حالته العقلية
    Üçüncüsü, mahkum polis gözetiminde vuruldu ve sonra son durumuyla ilgili bir şeyler. Open Subtitles الثالثة، أن السجين أُصيب بطلق ناري وهو تحت حراسة الشرطة ونذكر شيئًا عن حالته.
    Rehine güvendeydi ve ben de taktisel bir karar aldım zanlıya durumuyla ilgili gerçekleri söyledim. Open Subtitles الرهينة كانت بأمان و إتخذت قرارا تكتيكيا بإخبار الجاني الحقيقة عن حالته
    - Kurulunun son durumu öğrenmesi lazımdı. Open Subtitles المجلس يريد أخباراً عن حالته
    - Kurulunun son durumu öğrenmesi lazımdı. Open Subtitles المجلس يريد أخباراً عن حالته
    Diğer nokta da, karşımızdaki bize kendi içsel durumunu, bizi anlayıp anlamadığını belirterek, sosyal etkileşimi yönlendirdi. TED الطرف الآخر يعبر عن حالته الداخلية سواء كان يستوعب مايجري أم لا, الذي بالتالي يؤدي إلى نوع من التواصل الاجتماعي.
    Ama durumu hakkında şu ana kadar hiçbir bilgi yok. Open Subtitles لكن لا توجد معلومات حتي الآن * عن حالته
    Artık Jordi'nin kanserini Ewing sarkomu olarak tanımlıyoruz belki onun durumu hakkında kendini eğitmek istersin. Open Subtitles والآن، بعدما تعرّفنا عن سرطان (جوردي) على أنّه سرطان عضمي فقد ترغبين في تثقيف نفسك عن حالته
    Bayan Hargrave hastanın her 15 dakikada bir yatakta kontrol edilmesini ve durumu hakkında saatlik güncellemeler yapılmasını istiyor. Open Subtitles السيدة (هارغريف) تريد فحص سريري للمريض كل 15 دقيقة بالإضافة إلي تحديث كل ساعة عن حالته
    Shahir, onunla durumu hakkında konuşmayı dene. Open Subtitles شهير) حاول أن تخبره عن حالته)
    Üçüncüsü, mahkum polis gözetiminde vuruldu ve sonra son durumuyla ilgili bir şeyler. Open Subtitles الثالثة، أن السجين أُصيب بطلق ناري وهو تحت حراسة الشرطة ونذكر شيئًا عن حالته.
    durumuyla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles يجب أن أعرف أمثر عن حالته
    Daha önceden var olan sağlık durumunu bilmiyorduk. Hazin bir hata. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة عن حالته الطبية السابقة، ولقد كان خطأ مؤسف
    İlk kurbandaki, bu iskelet üzerinde daha çok çalışıp, durumunu inceledim. Open Subtitles تعرف, فى الضحية الاولى كلما عملت على الهيكل كلما تساءلت عن حالته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus