"عن حقوقك" - Traduction Arabe en Turc

    • haklarını
        
    ES: Her şeyden önce haklarını bir kenara bırakıyorsun. TED إد: حسنًا أول شيء هو أنك تتنازل عن حقوقك.
    Sen ihanet ettiğinde o haklarını kaybettin. Open Subtitles تخلّيت عن حقوقك المدنية عندما إرتكبت خيانة.
    sen haklarını istemiyorsun sadece yardım istiyorsun haklarını istiyorsan mahkemelere git Open Subtitles أنت لا تسأل عن حقوقك ، أنت تطلب معونات فقط إذا أردت حقوقك ، إذهب إلى المحاكم
    Evet. Artık sana haklarını söylediğime göre 19 Nisan 1989 gecesi Central Park'ta neler yaşandığı konusunda gerçeği bana anlatmak ister misin? Open Subtitles بعد أن أخبرتك عن حقوقك هل ترغب في إخباري بالحقيقة عن ما حدث في المنتزه المركزي ليلة 19 إبريل 1989؟
    Hastalarınızın haklarını çiğneyince, kendi haklarınızdan feragat ettiniz. Open Subtitles لقد تخليت عن حقوقك " منذ أن تعرضت لمرضاك سيد " آشفورد
    Nasa'nın ana bilgisayarına girip gizli bilgileri çaldığından beri o haklarını kaybettin. Open Subtitles اليوم الذي اخترقت فيه حاسوب الناسا وحمّلت منه معلومات سرية... إنه اليوم الذي تخليت فيه عن حقوقك.
    Bu belgeyi imzala, Rusty üzerindeki ebeveynlik haklarını devret. Open Subtitles وقع هذه الأوراق "وتنازل عن حقوقك الأبوية تجاه "رستى
    - d Kalk d d Ayağa kalk d d haklarını savun d d Kalk, ayağa kalk d d haklarını savun d Open Subtitles إنهض دافع عن حقوقك إستيقظ وانهض
    Bu haksızlık. Kleinman, kendi haklarını savunsana! Open Subtitles ذلك ليس عدلاً، ( كلينمان) دافع عن حقوقك!
    Babalık haklarını vermiş olursunuz. Open Subtitles ستستغني عن حقوقك كأب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus