"عن رجل" - Traduction Arabe en Turc

    • bir adamı
        
    • adam hakkında
        
    • adamla ilgili
        
    • bir erkek
        
    • bir adamın
        
    • bir adamdan
        
    • Adam'ı
        
    • adam hakkındaydı
        
    • birini
        
    • bir adama
        
    • adama dikkat
        
    • adamın hikayesi
        
    • biri hakkında
        
    • adamı anlatıyor
        
    • bir adam
        
    Şimdi size bir video izleteceğim. Ash isimli bir adamı yürüyorken görüyorsunuz. TED سأعرض لكم مقطع فديو الآن عن رجل اسمه آش، يمكنكم مشاهدته يمشي
    bir adamı aradıklarını söylemişlerdi. Dün gece de yerini bulduklarını söylediler. Open Subtitles ذكروا أنّهم يبحثون عن رجل وقالوا ليلة أمس أنّهم تبيّنوا مكانه
    Hiç tanışmamış olduğun bir adam hakkında sürekli fanteziler kuruyorum. Open Subtitles أنا أحمل كل هذه التخيلات عن رجل لم أقابله قط
    Arabam karşılığında kokainle ödeme yapmaya çalışan adam hakkında bilgin yok mu? Open Subtitles ألا تعرفين أي شيء عن رجل يحاول أن يشتري سيارتي مقابل الكوكايين؟
    Evet, bana doğduğundan beri tanıdığı bir adamla ilgili bir şey anlattı. Open Subtitles نعم، قال لي قصة عن رجل كان يعرف كل حياته، صديق الصبي.
    Hayatlarında bir erkek yoktur ve kendi başlarına bulamazlar. Çünkü büyüttükleri çocuklarla ilgilenirler. Open Subtitles ليس لديها رجل في حياتها ، ولا تستطيع البحث عن رجل لأنها مشغولة في الإعتناء بأطفالها
    Ama güneyli bir beyaza, aynı cinsten iki kişinin... yani bir Yahudi'yle sevişen siyah bir adamın öyküsünü anlatan... kitabım sorun yaratır mı diye... sorma! Open Subtitles لكن لا تأتي و تسأل رجل أبيض من الشمال هل كتابك الذي عن رجل أسود يقام علاقة جنسية مع رجل عبري من نفس جنسه مشكلة
    Buraya bir adamı bulmaya geldiğimde, seni hesaplamamıştım. Open Subtitles عندما جئت الى هنا للبح عن رجل لم أكن أعتمد عليك
    Başka bir adamı daha arıyoruz. Yüzünde kara bir leke var. Open Subtitles نبحث عن رجل آخر ايضا ذو علامة سوداء على وجهه
    Bir şarküteriden hırsızlık yapan bir adamı savunmam gerekiyordu. Open Subtitles وكان علي أن أدافع عن رجل سرق مقبلات من مطعم
    Ülkenin bu kesiminde olabileceğini duyduğumuz bir adamı arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل . ربما يكون فى محيط المكان
    İşte bu yüzden, konuya başlamadan önce Mumbai'deyken tanıştığım bir adam hakkında kısa bir anımdan bahsetmek istiyorum. TED لذا, قبل أن أبدأ , أريد التحدث عن حكاية صغيرة قصة صغيرة عن رجل التقيت به يوماً في مومباي
    Sonsuza dek yaşamak isteyen, başarılı, güçlü ve zengin bir adam hakkında. TED وتدور قصتها عن رجل غني ، ناجح ، قوي، يود أن يعيش للأبد
    Şimdi hızlıca sonraki yıllara geçelim. Onca yaptığı şeyin arasında karısını döven ve sonu pek iyi bitmeyen bir adam hakkında bir roman yazdım. TED دعونا نقفز بضع سنوات إلى الأمام، كتبت رواية عن رجل يضرب زوجته لكن قصته لا تنتهي بشكل سعيد.
    Bu, 6-kere-8 adında dostu olan bir adamla ilgili. Open Subtitles انها عن رجل كان له صديق اسمه ست مرات ثمانية.
    40'larının sonlarında beyaz bir erkek arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل ابيض في اواخر الاربعينيات
    Ama aynı zamanda tek bir adamın hafızasına güvendiğimizi fark edelim. Open Subtitles ولكننا فى الحقيقة نبحث عن رجل واحد فقط أعرف يا سيدى
    İki günlük harçlığı bile olmayacak kadar para için birini öldüren bir adamdan bahsediyorsun. Open Subtitles تتكلم عن رجل قد يقتل لصاً بسبب مبلغ من المال لن يكفيه ليومين
    Şeker Adam'ı aradığını duydum, orospu. Open Subtitles سمعت أنّك تبحثين عن رجل الحلوى، ياعاهره.
    Film, çok az ya da hiç beklentisi olmayan bir adam hakkındaydı. Belki şu kadarcık. Open Subtitles لقد كان فيلماً يتحدث عن رجل مطلبه القليل أو لا شيء
    Yahudi olan birini arıyordum, çünkü ben Yahudiyim ve bu benim için önemliydi. TED كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي.
    Neden 17 yıldan beri tutuklu olan bir adama bakıyorsun? Open Subtitles لماذا تبحث عن رجل كان مسجونا للـ 17 سنة الماضية؟
    Sokaklarda koşan adama dikkat edin. Open Subtitles البحث عن رجل يجرى خلال الشوارع
    Beni olan bir adamın hikayesi. Adamın bir beni daha çıkıyor çünkü çok açgözlü. Open Subtitles عن رجل لديه ورم في جسمه وكيف أنه بسبب طمعه حصل على ورم آخر
    Bu öykü en iyi arkadaşı bir şerif tarafından haksızlığa kurban edilen biri hakkında. Open Subtitles إنها قصة عن رجل يطارد شريفاً كان يعتدي على صديقه المقرب
    Bu film, farklı duygular geçerken bir sandalyede oturup pencereden onları izleyen bir adamı anlatıyor. Open Subtitles إنه عن رجل جالس على كرسيّ ناظراً من خلال النافذة حيث تمر به مشاعر شتّى
    Bir cümlede bundan 4000 yıl önce, bir adam ve ailesi Orta Doğu'ya gelmişler, ve o zamandan beri dünya bir daha aynı olmamış. TED بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر جُل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus