"عن صديقي" - Traduction Arabe en Turc

    • Erkek arkadaşımdan
        
    • Arkadaşım adına
        
    • ya arkadaşım
        
    • Arkadaşım için
        
    • olmazsa arkadaşımdan
        
    • arkadaşımın üzerinden
        
    Söylemeye çalıştığı şey, Erkek arkadaşımdan yeni ayrıldım ve beni dinleyeceğine geveze olduğumdan bahsediyor elbette gevezelik yapmamız lazım Open Subtitles الذي يحاول أن يقوله ؟ هو أنني انفصلت للتو عن صديقي الحميم وهو مالل من سماعي أتحدث عنه باستمرار
    Erkek arkadaşımdan 8 ay önce ayrıldım. Ama unutamıyorum. Open Subtitles انفصلت عن صديقي منذ 8 اشهر ولكنني لا استطيع تجاوز هذا الانفصال للان.
    Arkadaşım adına ve fonunuzu kesen cumhuriyetçiler adına özür dilerim. Open Subtitles أنا أعتذر عن صديقي وعن الجمهوريين الذين يقتطعون مواردكم الماليه
    Peki ya arkadaşım ne olacak? Open Subtitles ماذا عن صديقي ؟
    Arkadaşım için özür dilemek zorundayım, meyhanedeki en güzel günü berbat etti. Open Subtitles ...يجب أن أعتذر عن صديقي فقد قضى أفضل وقت يومه في الحانة
    Ellerinizi arkadaşımın üzerinden çeker misiniz lütfen. Zor bir gün geçirdi. Open Subtitles هلاّ رفعت ايديك عن صديقي رجاءً؟
    Tam vazgeçtiği sırada ben Erkek arkadaşımdan ayrıldım ve o oradaydı. Open Subtitles وأنا كنت دائماً مشغولة وبعد ذلك عندما إستسلم، إنفصلت عن صديقي وكان هو هناك
    Erkek arkadaşımdan yeni ayrıldım. Annemle babamın yanına döndüm. Open Subtitles انفصلت عن صديقي والآن اقطن في بيت والداي
    Erkek arkadaşımdan yeni ayrıldım. Annemle babamın yanına döndüm. Open Subtitles انفصلت عن صديقي والآن اقطن في بيت والداي
    Erkek arkadaşımdan ayrıldıktan sonra, yaklaşık 20 dakika boyunca, ben.... sarhoşluktan ne yaptığımı bilemedim, Open Subtitles بعد انفصالي عن صديقي تقريباً بعد 20 دقيقة استسلمت للسكر
    Sana Erkek arkadaşımdan uzak dur dedim cadı. Open Subtitles قلتُ لكِ أن تبتعدي عن صديقي أيتها الساحرة
    Arkadaşım adına özür dilememe izin verin. Çok üzgünüm. Open Subtitles دعني أعتذر بالنيابة عن صديقي أنا آسف جداً
    Arkadaşım adına özür dilememe izin verin. Çok üzgünüm. Open Subtitles دعني أعتذر بالنيابة عن صديقي أنا آسف جداً
    Arkadaşım adına özür diliyorum, majesteleri. şimdi, izninizle. Open Subtitles أعتذر عن صديقي يا سيادة القاضي
    - Evet ? - Peki ya arkadaşım, efendim ? Open Subtitles - ماذا عن صديقي يا سيدي؟
    - İsteyerek etmedim. Arkadaşım için. Open Subtitles لم أفعل ذلك للتسلية كنت أدافع عن صديقي
    Arkadaşım için özür dilerim. Bugün ilaçlarını almadı da. Open Subtitles أعتذر عن صديقي لم يتناول أدويته اليوم
    Çekin şu köpeği arkadaşımın üzerinden! Open Subtitles -أبعدوا الكلب عن صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus