"عن عائلتك" - Traduction Arabe en Turc

    • ailen hakkında
        
    • ailenle ilgili
        
    • ya ailen
        
    • ailenden bahset
        
    • Aileni
        
    • aileniz hakkında
        
    Şimdi bize ailen hakkında bir şeyler anlatmaya başlar mısın? Open Subtitles الان لماذا لا تبدأ بإخبارنا بعض الاشياء عن عائلتك ؟
    Anlamıyor musun sana aşık olmamın sebeplerinden biri ailen hakkında bana anlattıklarındı. Open Subtitles ألم تعلم؟ أحد الأسباب التي جعلتني أقع بحبك هي طريقة حديثك عن عائلتك
    İnsanlar ailen hakkında kötü şeyler söylese de. Open Subtitles حتى لو قال الناس العديد من الاشياء السيئه عن عائلتك.
    ailenle ilgili anlattıklarından sonra, seni burada tutan nedir? Open Subtitles بعدما اخبرتيني عن عائلتك مالذي يبقيك هنا؟
    - Efendim, ben sevdim burayı. - Peki ya ailen? Open Subtitles ـ انا نوعا ما افضلها هنا ـ وماذا عن عائلتك ؟
    - ailenden bahset o zaman. - Bahsedecek bir şey yok. Open Subtitles أخبرني عن عائلتك - ليس هناك شيء لأتحدث عنه -
    Ne Aileni biliyorum, ne de araziden çıkarıldığınızı. Çektiğiniz acılar için özür dilerim. Open Subtitles أنا لا أعلم شىء عن عائلتك ولا عن طردهم أنا آسف على ألمهم
    Yani genomunuzu okuyarak, aileniz hakkında sizin bildiğinizden çok daha fazlasını öğrenebiliriz. TED و بقراءة الجنبيوم, ربما نتسطيع معرفة الكثير عن عائلتك مما تعرفه أنت.
    General'i serbest bırakırsan ailen hakkında konuşabiliriz. Open Subtitles اطلق سراح الجنرال و بعدها يمكننا التحدث عن عائلتك
    - Biliyorsun, uzun zamandır aşağıdayız ve hala ailen hakkında konuşmadın. Open Subtitles ، انت تعرف، لقد تم إلى هنا لبعض الوقت الآن، وكنت لا تزال لم تحدث عن عائلتك.
    Pekala, bunu kim yaptıysa ailen hakkında çok şey biliyor. Open Subtitles حسناً ، أى كان من فعل ذلك فهو يعلم الكثير عن عائلتك إذن
    ailen hakkında birşeyler sormamıştım. Onlar iyiler mi? Open Subtitles لم اسألك مطلقا عن عائلتك هل هم بخير ؟
    ailen hakkında hiç sormamıştım sana. Onlar iyi mi? Open Subtitles انا لم اسألك عن عائلتك ابدا هل هم بخير
    ailen hakkında bana hiç birşey s öyelemedin, nerelisin... Open Subtitles لم تحدثنى مطلقاً عن عائلتك أو من أين أنت...
    ailen hakkında bana bilgi satmak istedi. Open Subtitles وعرض عليّ بيع معلومات عن عائلتك
    Benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun. Hatta kendi ailenle ilgili bile bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئًا عني، بل إنّك لا تعرف أوّل شيء عن عائلتك حتى
    Bugün ailenle ilgili bir şey daha duymak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أي قصة أخرى عن عائلتك اليوم.
    Uçakta ailenle ilgili anlatacak güzel bir şey düşünebilirsin. Open Subtitles ربما في الطائرة يمكنك التفكير في أمرٍ لطيف لتخبرها عن عائلتك. إنهم ليسوا عائلتي.
    Greg, ya ailen ne olacak? Open Subtitles ماذا عن عائلتك يا غريج ؟
    Peki ya ailen? Open Subtitles وماذا عن عائلتك ؟
    Peki ya ailen? Open Subtitles وماذا عن عائلتك ?
    Seni dinlemek istiyorum Bana ailenden bahset. Open Subtitles أريد ان أتعرف عليك أخبريني عن عائلتك
    - Aileni bu şekilde terk edince. Open Subtitles اعني انك بهذه الطريقة قد تخليت عن عائلتك
    Diğer taraf yaptıklarından uzaklaşmak için herşeyi yapacak, oğlunuz, sizn ve aileniz hakkında herşeyi söyleyecek. Open Subtitles الجانب الآخر سيقوم بعمل أي شيء سيقول أي شيء عن إبنك , و عن عائلتك لينجوا بفعلتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus