"عن علاقتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • İlişkimiz hakkında
        
    • ilişkimizi
        
    • ya biz
        
    • ilişkimizle ilgili
        
    • olmamızın onun için
        
    • ilişkimizde de
        
    İlişkimiz hakkında belki bir sonraki adıma geçebiliriz. Open Subtitles عن علاقتنا أيمكن أن نطورها للمرحلة التالية؟
    Biliyorum. İkimiz de alışmaya çalışıyoruz. Ayrıca ilişkimiz hakkında da konuşmalıyız. Open Subtitles علاقتنا معاً، وحالك الآن، علينا التكلم عن علاقتنا
    Hatta ilişkimiz hakkında bile konuşmayız. Open Subtitles حسناً ؟ لن تكونى مًضطرة للتحدث عن علاقتنا
    Karşına geçip gülmek istiyorum, böylece... neyin uğruna ilişkimizi bitirdiğini farkettini görmek için! Open Subtitles فقط لتدرك ,ان ذلك ما تخليت من أجله عن علاقتنا
    İlişkimizle ilgili siyah erkeklerden devamlı laf dinliyorum. Open Subtitles لاتفعلين هذا أنا لأحب مايقولنة الناس عن علاقتنا
    Üzgünüm. Birlikte olmamızın onun için sorun olmayacağını sanıyordum. Open Subtitles آسفة , ظننته راضيًا عن علاقتنا
    Eğer Daniel'i yeniden başlayan ilişkimiz hakkında bir şekilde uyarmaya çalışırsan oğlun bu denklikten sonsuza dek kaldırılır. Open Subtitles لو علمت دانيال بأي حاجة عن علاقتنا راح نطير ولدك نهائيا
    Ama ilişkimiz hakkında önemli bir şey öğrendik, TV'ye çıkmasaydık asla öğrenemezdik. Open Subtitles الأهم من ذلك هو أنَّنا تعلمنا شيئاً عن علاقتنا, والذي لم يكن لنا أن نتعلمه إن لم نظهر على التلفزيون
    Geçen gece parktayken ilişkimiz hakkında bir şeyler söyledin beni biraz hazırlıksız yakaladı. Open Subtitles عندما كنّا بالحديقة بهذه الليلة قلت شيئًا عن علاقتنا جعلني أندهش للحظة
    İlişkimiz hakkında çok sert şeyler yazmışsın. Open Subtitles انت قلت اشياء جدا حقيرة عن علاقتنا
    İlişkimiz hakkında tek bir şey bildiğin yok. Open Subtitles أنت لا تعلم أيّ شئ عن علاقتنا.
    İlişkimiz hakkında konuşmaya geldim. Open Subtitles لقد جئت لأتحدث عن علاقتنا وحسب
    Benimle konuşmak istiyor. Bizim hakkımızda. İlişkimiz hakkında. Open Subtitles هي ترغب بالتحدث معي عنا، عن علاقتنا
    Sanırım ilişkimiz hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نتحدث عن علاقتنا
    Dharma, Greg o zamanlar ilişkimiz hakkında konuşmak istememişti. Open Subtitles (دارما)، إن (غريغ) لم يرد أن يتحدث عن علاقتنا في حينها
    Hey, eğer bu işe bulaşırsam, karım ilişkimizi öğrenir ve bu ilişkiyi bitirmek zorunda kalırız. Open Subtitles اذا ذهبتُ إلى هناك, بعدها، ستعرف زوجتى عن علاقتنا, وبعد ذلك، ستنتهى علاقتُنَا، وأنا لا أريد لذلك أن يحدُث
    Bu gece yemekte kardeşine ve dünyaya ilişkimizi duyuracağız. Open Subtitles الليلة على العشاء،أنت و أنا سنخبرشقيقتك و العالم أجمع عن علاقتنا.
    Doğru ya, belki de ilişkimizi söyleyip işimi tehlikeye atmadan önce tartışmalıydık. Open Subtitles أجل، كان يجدر بنا مناقشة هذا الموضوع قبل أن نعلن عن علاقتنا ونعرّض وظيفتي للخطر
    İlişkimizle ilgili konuşmaya hiç gerek duymadım. Open Subtitles لم يجدر بي ان اتحدث عن علاقتنا في تمثيلي
    Üzgünüm. Birlikte olmamızın onun için sorun olmayacağını sanıyordum. Open Subtitles آسفة، ظننته راضيًا عن علاقتنا.
    Lütfen ilişkimizde de pes etme. Open Subtitles لذا أرجوك، لا تتخلى عن علاقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus