"عن فعل هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Buna bir
        
    • şunu yapmayı
        
    • Şunu yapmayı kesin
        
    Buna bir son vermemiz gerektiğini düşüyordum. Open Subtitles لقد كنت أفكر انه يجب علينا ان نتوقف عن فعل هذا.
    Artık Buna bir son verebilir miyiz? Open Subtitles "أجل, هل يمكننا فقط التوقف عن فعل هذا الآن؟"
    - Tanrım, Buna bir son vermeliyim artık. Open Subtitles اللعنه,يجب ان اتوقف عن فعل هذا اوه ياألهي انا اسف جدا ...
    şunu yapmayı keser misiniz lütfen? Open Subtitles أوه هل يمكن ان يتوقف الجميع عن فعل هذا ؟
    - şunu yapmayı kesin, çocuklar. Özür dilerim, tamammı? Open Subtitles توقف عن فعل هذا أنا آسفة حسناً
    Buna bir son vermeliyiz. Open Subtitles علينا أن نكفَّ عن فعل هذا نكفَّ ؟
    - Buna bir son vermem lazım. - Evet Open Subtitles ـ لابُد عليّ التوقف عن فعل هذا ـ أجل
    Benden söylemesi, belki de Buna bir son vermeliyiz artık. Open Subtitles ... مجرد فكرة ربما يجب علينا التوقف عن فعل هذا ما الذي يجري ؟
    Buna bir son vermen gerekiyor. Lütfen. Open Subtitles يجب عليك أن تكف عن فعل هذا أرجوك ؟
    Buna bir son vermen gerek. Open Subtitles علينا التوقف عن فعل هذا
    - Pekâlâ, artık Buna bir son verebilir miyiz? - Neye? Open Subtitles -حسناً , هلاّ توقفنا عن فعل هذا الآن ؟
    Buna bir son vermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتوقف عن فعل هذا.
    - Buna bir son vermeli. Open Subtitles -يجب أن نتوقف عن فعل هذا
    şunu yapmayı keser misin? Vurma öyle. Adını söyle. Open Subtitles أرجوك توقف عن فعل هذا توقف عن الضغط عليها وقُل اسمك
    Acaba... şunu yapmayı keser misin? Open Subtitles هل بإمكاني إيقافك عن فعل هذا ؟
    şunu yapmayı kesin! Open Subtitles ...عن فعل هذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus