"عن كارثة" - Traduction Arabe en Turc

    • felaket
        
    İkinci olarak, halk sağlığı sistemimiz şarbon olayında da olduğu gibi tam bir felaket. TED ثانيا ، نظامنا الصحي العام ، كما رأينا مع الأنثراكس ، عبارة عن كارثة.
    Kekeleyen, mırıldanan, sakar bir felaket ve kesinlikle hiçbir ortak noktamız yok. Open Subtitles انه يتلعثم و يتمتم , عبارة عن كارثة و لا يوجد بيني و بينه أيّ صلة
    Dönüşleri yetersiz ve ağırlık dağılımı felaket. Open Subtitles إنها تستدير بشكل سيء وتوزيع الوزن عبارة عن كارثة.
    Hayatı tam bir felaket ve sana bakıp hayatının bir fırsat olduğunu düşünmesine izin veremem çünkü yaşadığın hayatta bir saniye bile dayanamaz. Open Subtitles حياته عبارة عن كارثة بالكامل، ولا أستطيع تركه ينظر إليك، وإلى حياتك ويفكر بأن الحصول على مثلها أمر متاح،
    Bütün bu olay katıksız bir felaket ve senin tek yaptığın yalan söylemek! Open Subtitles هذا كله عبارة عن كارثة خالصة ! و كل ما تفعلينه هو الكذب
    İşte o böyledir, yürüyen bir felaket. Open Subtitles هذا هو حاله هو عبارة عن كارثة متنقلة
    Raccoon City'deki felaket hakkında resmi olmayan raporu aldık. Şok edici görüntüler var. Open Subtitles لدينا تقارير غير مؤكدة عن كارثة مدينة (راكون) هذه الصور المروعة وصلت للتو
    Baştan sonra bir felaket desek nasıl olur? Open Subtitles ماذا عن كارثة من البداية لإنهاء؟
    felaket ilan edildi. Open Subtitles إعلان عن كارثة قومية
    O ev bir felaket. Open Subtitles ذلك البيت عبارة عن كارثة
    Ruhsal olarak ise adam tam bir felaket. Open Subtitles الرجل عبارة عن كارثة
    Geleceği görüyorum Bay Coulson ve durum felaket. Open Subtitles إنني أرى المستقبل يا سيد (كولسون)، وهو عبارة عن كارثة محققة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus