"عن ليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • gece hakkında
        
    • gece için
        
    • geceyle ilgili
        
    • geceyi
        
    • gecesi hakkında
        
    • akşam için
        
    • akşamı gidelim
        
    • geceki
        
    • geceden
        
    • geceniz nasıldı
        
    Hayır, tabii ki değil. Sadece dün gece hakkında konuşmak istedim. Open Subtitles لا ، بالطبع لا لقد أردت فقط التحدث عن ليلة أمس
    Dün gece hakkında değil. Nike toplantısı hakkında. Open Subtitles هذا ليس عن ليلة الامس بل عن اللقاء بنايكي
    Bak, dün gece için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles انظر، أنا أوَدُّ شخصياً أن إعتذرْ عن ليلة أمس
    Dün gece için özür dilemek istemiştim sadece. Başka zaman dilerim artık. Open Subtitles فقط كنت أريد ان أعتذر عن ليلة الأمس، ربما وقت آخر
    Buna başladım da. Ama dün geceyle ilgili konuşmaya başladığımızda bunu yapamadım. Sonra avukatlar ve Roger Lloyd geldi. Open Subtitles لقد بدأت لكن عندما جاء الوقت للتحدّث عن ليلة أمس لم أستطيع فعلها
    Annenizin sizi boğmaya kalktığı geceyle ilgili neler hatırladığınızı anlatabilir misiniz? Open Subtitles أيمكنكَ أن تخبرني ما تذكره عن ليلة محاولة أمك إغراقكَ؟
    Babamın beni eve getirdiği geceyi. - Ve gökyüzünde kayan yıldızları. Open Subtitles عن ليلة التي بابا جلبني الى منزل والنجوم تتساقط
    Dün gece sen de garip davranıyordun çünkü "amatörler gecesi" hakkında sen de hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles كنت تتصرّف بشكل مختلف البارحة أيضاً, لأنك تذكر أية شيء عن ليلة أداء الزبائن أيضاً.
    Buraya ailenizin çiftlik evinin yandığı gece hakkında konuşmak eşinizin öldüğü gece hakkında konuşmak için geldim. Open Subtitles انا هنا لأتحدث عن ليلة احتراق منزل عائلتك الليله التي توفيت فيها زوجتك
    Sanırım dün gece hakkında konuşmayacağız. Open Subtitles إذًا، أفهم من هذا بأنّنا لن أتحدّث عن ليلة أمس؟
    Dün gece hakkında konuşmayı umuyordum. Open Subtitles كنت أتمنى أن يمكننا التحدث عن ليلة أمس.
    Geçen gece hakkında konuşuruz diye düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أتمنى أن يمكننا التحدث عن ليلة أمس.
    Bir saniye. Hani siz dün gece hakkında hiçbir şey hatırlamıyorsunuz gerçeği söylediklerini nasıl bildiniz? Open Subtitles ...لحظه , اذا كنتما لا تتذكران اي شئ عن ليلة البارحه
    Geçen gece için özür dileme fırsatım olmadı. Open Subtitles طالما أنّه لم تُتح لي فرصة للاعتذار عن ليلة أمس بعد.
    Bak dün gece için özür dilemeye geldim. Sen haklısın tamam mı? Open Subtitles اسمعي، أردت أن أعتذر عن ليلة أمس أنت محقة، مفهوم؟
    Pekâlâ, haklısın, ama yine de geçen gece için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles حسناً، هذا عادل، لكنني أردتُ الإعتذار عن ليلة البارحة.
    Annenizin sizi boğmaya kalktığı geceyle ilgili neler hatırladığınızı anlatabilir misiniz? Open Subtitles أيمكنكَ أن تخبرني ما تذكره عن ليلة محاولة أمك إغراقكَ؟
    Siz dün geceyle ilgili hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles حسنا كلكم لا تعرفون شيئاً عن ليلة أمس
    Dün geceyle ilgili sorgulanmayı bekliyorum. Open Subtitles اننى انتظر استجوابى عن ليلة امس
    Neyse, kendimden söz ettiğim yeter. Şimdi dün geceyi anlat. Open Subtitles على أية حال ذلك بما فيه الكفاية عني الآن اخبريني عن ليلة أمس
    Dövüş gecesi hakkında bir şeyler var mı diye interneti kontrol etmeye devam edeceğim. Open Subtitles سوف أستمر بالبحث فى الإنترنت عن المزيد عن ليلة المصارعة
    Özür dilerim. Dün akşam için özür dilerim. Open Subtitles أنا أعتذر أنا أعتذر عن ليلة البارحة
    - Perşembe akşamı gidelim mi? - Harika olur. Open Subtitles -{\pos(192,190)}حسنٌ، ماذا عن ليلة الخميس؟
    Elbette ondan bahsediyorum. Zalimce bir gürültüydü dün geceki. Open Subtitles ، أتحدث عن ليلة أمس بالطبع . لقد أحدثتَ ضجيجاً شيطانياً
    Onunla daha yeni tanıştım. Dün geceden başka hiçbirşey yok. Open Subtitles لقيد إلتقيت بها لتوي, الأمر ليس إلا عن ليلة البارحة.
    Balayı geceniz nasıldı? Open Subtitles ماذا عن ليلة شهر العسل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus