Sabah seksinizi böldüğüm için özür dilerim. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعة موعدكِ الغرامي الصباحي هذا |
Senin bu anılara yolculuğunu böldüğüm için en içiten özürlerimi sunuyorum. Brainiac. | Open Subtitles | أعتذر بشدّة عن مقاطعة رحلة الذكريات الممتعة هذه |
böldüğüm için özür dilerim. Prototipi bitirdim. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعة ، و لكنني انتهيت من النموذج الأولي |
Babam ve ben aynı anda şeriflik yaptık. O Plano'da, ben burada. | Open Subtitles | كنّا عمدتين بالوقت نفسه، هو كان مسؤولاً عن مقاطعة "بلاينو" وأنا كنت هنا |
Spa'nı böldüğüm için kusura bakma ama Miranda'nın menajeri Lance Wallace seninle acilen görüşmek istiyor. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعة استجمامك لكن عميل (ميراندا) (لانس والس) يريد أن يراك حالاً |
Yemeğini böldüğüm için kusura bakma ama lütfen devam et. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعة عشاءك، لكن تناول الطعام رجاءً. |
- Hoş geldin partinizi böyle böldüğüm için çok özür dilerim. Ne kadar da kabayım. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعة الإستقبال، يا لوقاحتي. |
Gecenizi böldüğüm için tekrar özür dilerim. | Open Subtitles | أعتذر ثانية عن مقاطعة أمسيتكما |
Cumartesi akşamını böldüğüm için özür dilerim, ama ilgileneceğini düşünmüştüm. Önemli değil. | Open Subtitles | لانا)، أتأسف عن مقاطعة ليلة السبت) لكني ظننت أن هذا سيهمك |
Spa'nı böldüğüm için kusura bakma ama Miranda'nın menajeri Lance Wallace seninle acilen görüşmek istiyor. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعة استجمامك لكن عميل (ميراندا) (لانس والس) يريد أن يراك حالاً |
Kampanyanızı böldüğüm için üzgünüm ama Roxanne Greer cinayetini soruşturuyoruz. | Open Subtitles | نعتذر عن مقاطعة حملتك الانتخابية (لكننا نحقق في جريمة قتل (روكسان غرير |
- Sevişmenizi böldüğüm için özür dilerim. | Open Subtitles | - آسفة عن مقاطعة غزلكما |
- Evet? böldüğüm için özür dilerim-- | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعة شجاركما! |
İkimiz aynı zamanda şeriflik yaptık, o Plano'da bense burada. | Open Subtitles | كنّا عمدتين بالوقت نفسه، هو كان مسؤولاً عن مقاطعة "بلاينو" وأنا كنت هنا |