"عن وجهك" - Traduction Arabe en Turc

    • Yüzündeki
        
    • suratından
        
    • elini yüzünden
        
    Bunun duygusal etkisi de Yüzündeki gülümsemeyi silmek olmuş. Open Subtitles والضريبة العاطفية لذلك مسحت الابتسامة عن وجهك
    O Yüzündeki sırıtmayı kaldır Senin ne yaptığını bilmediğimi mi sanıyorsun ? Open Subtitles إمسح تلك الإبتسامة عن وجهك أيها الفتى ألا تعتقد أنى أعرف ماذا فعلت هنا ؟
    Eğer bunu bir daha yaparsan, kulaklarını kopartıp gözlerini haşlayarak Yüzündeki kıkırdakları kemireceğim. Open Subtitles إذا كنت تفعل هذا مرة أخرى، أنا ستعمل مزق أذنيك قبالة وتغلي عينيك وتأكل الغضروف بعيدا عن وجهك.
    Taşınmak hoşuma gitmiyor olabilir hoşuma giden bir şeyi varsa o da senin kendini beğenmiş suratından uzak olacağım. Open Subtitles وربما لا أحب الإنتقال لكن الشيء الوحيد الذي أحبه بشأن هذا هو أنني سأكون بعيدة عن وجهك الشبيه بالفأر
    - 5933 numara, elini yüzünden çek! - Bu ışıkta uyuyamıyorum ki! Open Subtitles -رقم 5933 , أبعد الغطاء عن وجهك لا استطيع النوم في النور
    Yüzündeki o gülümsemeyi yok etsen iyi edersin Open Subtitles من الافضل ان تمسح تلك الابتسامة عن وجهك
    - Yüzündeki gülümsemeyi hemen ortadan kaldıracak bir şey. Open Subtitles الشيء الذي سيزيل تلك الإبتسامة عن وجهك.
    Ve Yüzündeki maskeyi keseceğim... Open Subtitles وسأنزع ذلك القناع عن وجهك أيها...
    Yüzündeki o ifadeyi sil. Open Subtitles فلتنزع تلك النظرة عن وجهك
    - Yüzündeki rezilliği de temizle. Open Subtitles أزل هذا الهراء عن وجهك
    Yüzündeki heyecanı temizliyorum. Open Subtitles أمسح الحماس عن وجهك
    Yüzündeki o sefil ifadeyi de sil. Open Subtitles وفلتبعد ذلك التعبير عن وجهك
    Annemin her zaman söylediği gibi "Kediyi suratından uzak temizle." Open Subtitles مثل ما كانت تقول أمي "أبعد تلك الهرة عن وجهك"
    "Şu boktan şey suratından gitsin" gibi. Open Subtitles أجل، كأنها قالت، "أبعد هذه القذارة عن وجهك".
    - 5933 numara, elini yüzünden çek! - Bu ışıkta uyuyamıyorum ki! Open Subtitles -رقم 5933 , أبعد الغطاء عن وجهك لا استطيع النوم في النور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus