Sen ve ben yine eskisi gibi olacağız! | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا |
Sen ve ben yine eskisi gibi olacağız! | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا |
Chris, bugün bir toplantım var ama bu akşam, eskisi gibi beraberce dağıtmaya ne dersin? | Open Subtitles | كريس ، لدي اجتماع عصر اليوم ولكن مارأيك بأن نحتفل الليلة كسابق عهدنا ؟ |
Karşılığında, önceki anlaşmamızı yenileyeceğine söz verdin. | Open Subtitles | لقد وعدتني بانك سوف تسترجع عهدنا القديم |
Koalisyonun elçileri, bugün anlaşmamızı onurlandıracağız. | Open Subtitles | يا سفراء التحالف، اليوم نكرّم عهدنا |
Yeminimizi unutma. | Open Subtitles | حفظ عهدنا |
Tamam işyerinde görüşüyoruz ama sanki eskisi gibi konuşamıyoruz. | Open Subtitles | أعلم انني أراك في العمل, لكن لا يبدو اننا نتحدث كما عهدنا. |
Biz eskisi gibi degiliz. Yani,Tyler dogdugundan beri, hersey degisti. | Open Subtitles | نحن لسنا كسابق عهدنا "أعني ، ليس منذ ولادة "تايلر |
Zaman alacak ama eskisi gibi olacağız. | Open Subtitles | ربما سيأخذ منا الأمر بعض الوقت لكننا سنرجع إلى سابق عهدنا |
Her şey eskisi gibi mi olacak yani? | Open Subtitles | هل هذا يعني أننا سنعود لسابق عهدنا بهذه البساطة؟ |
Bu regülatör eskisi kadar iyi değil. | Open Subtitles | هذا الأمر المعتاد ليس كما عهدنا أن يكون |
eskisi gibi görüşemiyoruz ve-- | Open Subtitles | أعني، نحن لا نقابل بعضنا كسابق عهدنا |
Her şey aynı eskisi gibi Daha iyi hatta | Open Subtitles | كنا كسابق عهدنا بل أفضل |
Her şey eskisi gibiydi. Hatta daha bile iyiydi. | Open Subtitles | كنا كسابق عهدنا بل أفضل |
Aynı eskisi gibi olacak. | Open Subtitles | سنكون كسابق عهدنا تمامًا |
— Küçük anlaşmamızı unuttun mu? | Open Subtitles | -مالخطب، هل نسيتي عهدنا الصغير؟ |
Eğer "Don Draper gibi ol"... anlaşmamızı onurlandırmadıysan içecek bir şeylerin vardır sanırım. | Open Subtitles | توقعت ان يكون لديك شيئ هنا اذا كنت تريد تكريم عهدنا ان نصبح مثل (دون درابر) |