"عودتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • döndüğümüzde
        
    • dönerken
        
    • dönüş
        
    • dönene
        
    • döndüğümüzden
        
    • Dönüşte
        
    • tekrar
        
    • eve
        
    • döndükten
        
    • dönmez
        
    • dönmemizi
        
    • gelene
        
    • dönme
        
    • dönmeden
        
    • dönüp
        
    döndüğümüzde hava soğuk olacak. Kalın bir palto alsan iyi olur. Open Subtitles سوف يكون الجو بارداً حين عودتنا الأفضل أن تأخذى معطفاً ثقيلاً
    eve dönerken belki çarpışan arabalara gider hoş bir muhabbet edebiliriz. Open Subtitles ربما بطريق عودتنا نزور حلبة سباق سيارات التصادم ، ونتحاور معاً
    dönüş yolunda her zamanki noktada yüzelim dedik. Open Subtitles في طريق عودتنا قررنا أن نسبح في منطقتنا المعتادة.
    Üsse dönene kadar Bay Pazar Okulu'nu -dinlemek zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب علينا أن نسمع لخطبة الأحد طوال طريق عودتنا للقاعدة؟
    Belki öyle, fakat bana öyle geliyor ki biz zaten hükümetle ilan edilmemiş bir savaşın içindeyiz. Geri döndüğümüzden beri. Open Subtitles ربما , ولكن يبدو لي أننا بحرب غيرمعلنه معهم منذ عودتنا
    Görevden Dönüşte fotoğraf çekilse daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تلتقط الصور عند عودتنا من المهمة
    Hayır, sadece geri dönünce verilerin üzerinden tekrar geçmeye başlayacaksın. Open Subtitles كلا ، بمجرد عودتنا ستبدأ بمراجعة تلك البيانات
    Ve bu yüzden baylar, sanırım eve doğru uzun bir yürüyüşe çıkmamız gerekecek. Open Subtitles لنستفيد منها ضد الالمان و لذلك سنتعرض للخطر لأن طريق عودتنا للوطن طويلة
    Seyahatimizden eve döndükten bir yıl sonra Kaliforniya'ya evlilik eşitliği geldi. TED بعد سنة من عودتنا من رحلتنا، بدأ في كاليفورنيا العمل بالمساواة في الزواج.
    Ne güzel bir gün. eve döndüğümüzde havanın güneşli olmasını umuyorum. Open Subtitles يا له من يوم جميل ، لقد كنت أتمنى قليلا من الشمس لدى عودتنا للوطن
    Belki döndüğümüzde herkes gitmiş olacak. Open Subtitles ربما عند عودتنا سنجد كل الآخرين قد اختفوا
    Daniel döndüğümüzde aynı sorunlar bizi bekliyor olacak. Open Subtitles ستكون مشاكلنا فى إنتظارنا هنا حال عودتنا
    Fotoğrafları görevden dönerken çekmen daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تلتقط الصور عند عودتنا من المهمة
    Hayvanat bahçesinden dönerken sana da otobüste keyifsiz geldi mi? Open Subtitles هل كان يبدو متضايقاً في الحافلة أثناء عودتنا من حديقة الحيوانات ؟
    dönüş yolunda birkaç kere daha ateş edildi ancak bu kez isabet almadık. Open Subtitles كانت عودتنا أمر مستحيل أثناء عودتنا تعرضنا لأطلاق نيران عدة مرات لكننا لـم نتعرض للأصابـه مجدداً
    dönüş yolunda halatın önüne geçmemi sağladım. Open Subtitles لقد قصدت ان اتقدمة فى شد الحبل فى طريق عودتنا
    'Ve o sessiz yağmur eve dönene kadar yağdı. Open Subtitles ظل هذا المطر الخفيف ينهمر طوال طريق عودتنا إلى المنزل
    döndüğümüzden beri Allison'a nasıl baktığını görüyorum. Open Subtitles رَأيتُ الطريقَ التي تنُظِرَبهاإلى أليسون منذ عودتنا.
    Umarım eve Dönüşte kötü şeyler olmaz! Open Subtitles على أمل أن لايحصل شيء سيء في طريق عودتنا إلى المنزل
    Sanki tekrar normal bir aileymişiz gibi. Open Subtitles نوع من الإحساس الرائع, عودتنا كأسرة طبيعية
    Bunu yapınca, eve geldiğimize o yanıp sönen kırmızı ışığı görebiliyoruz. Open Subtitles وكلنا نفعل ذلك لكي نرى ذلك الضوء الأحمر عند عودتنا للمنزل
    Geri döndükten sonra robot yolladık efendim. Open Subtitles لقد ارسلنا روبوت خلال التحقيق بعد عودتنا. سيدي
    Eminim, Los Angeles'tan döner dönmez onunla konuşmuştum. Open Subtitles لا, انا اقصد لقد تكلمت اليها مباشرة بعد عودتنا من لوس انجلوس
    Ya bizim eve dönmemizi bekleyen bir bebeiğimiz olsaydı ve bir şey olsaydı? Open Subtitles المعذرة. ؟ ماذا لو كان لدينا طفل ينتظر عودتنا للمنزل
    Bugün pazar. Bu celbi pazartesi işe gelene kadar tutacağım. Open Subtitles إنه الأحد، سنؤجل الأمر حتى عودتنا للعمل صباح الأثنين
    Evet, biz gecekuşlarının çıktığımız mağaralara dönme zamanımız geldi. Open Subtitles أجل، حان وقت عودتنا نحن صقور الليل زاحفين تحت الصخور التي أتينا منها
    Biz geri dönmeden tiyatroya başka haşere girmesine izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لا نرغب بأن يدخل المزيد من المعتوهين للمسرح قبلَ عودتنا
    Köye dönüp misafiri olmamız için ısrar ediyor. Open Subtitles أنه يصر على عودتنا إلى القرية لنكون ضيوفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus