Dan, Blair'i Avrupa'dan döndüğünden beri görmediğini söyledi. | Open Subtitles | " دان " قال انه لم يرى " بلير " منذ عودتها من اوروبا |
Boston'dan döndüğünden beri, bayım. | Open Subtitles | مُنذ عودتها من بوسطن، يا سيدى |
Ama May Avrupa'dan döndüğünden bu yana o akşama dek gelinliğini hiç giymemişti. | Open Subtitles | ولكن (ماى),منذ عودتها من أوروبا... لم ترتدى ثوب زفافها إلا فى هذه الأمسية. |
Her zaman annemin okulu bitirip döndükten sonra taze av etine olan sevgisini yitirdiğini söylemiştir. | Open Subtitles | قال أنّ منذ عودتها من كلية الحقوق، فقدت تقديرها للحوم الطازجة. |
Ama bu daha çok hastaneden döndükten sonra başladı. | Open Subtitles | ولكن هذا كان بعد عودتها من المستشفى |
Güney Osetya'dan döndüğünde Alex'e beyin ve beden taraması yapmıştık. | Open Subtitles | لقد قمنا بفحص شامل لمخ وجسد أليكس عند عودتها من أوسيتيا الجنوبية، ولم نجد أي مشكلة. |
Belki bir hafta sonra, Orlando'dan döndüğünde. | Open Subtitles | حسنا, ربما بعد عودتها من اورلاندو |
Beraber gittiğiniz eğitimden döndükten sonra farklı biri oldu. | Open Subtitles | إنها مختلفة منذ عودتها من التدريب معك |
Klinikten döndükten sonra kir evine gidecek. | Open Subtitles | عند عودتها من العلاج |
Belki bir hafta sonra, Orlando'dan döndüğünde. | Open Subtitles | حسنا, ربما بعد عودتها من اورلاندو |