Yorulmuşsun sadece. Sana bir espresso yapayım da geri dön. | Open Subtitles | اوكي انت فقط متع ساحضرك اسبريسو وبعده عود الى الحفله |
Hiçbir yere gitmiyorsun. Şimdi yatağına dön. | Open Subtitles | انت لن تذهب لأي مكان و الآن عود الى السرير |
Hiçbir yere gitmiyorsun. Şimdi yatağına dön. | Open Subtitles | انت لن تذهب لأي مكان و الآن عود الى السرير |
Tamam, sadece eve gel dostum. | Open Subtitles | . حسناً , فقط عود الى البيت ، يا رجل |
Kevin O'Doyle, derhal kıçını topla ve eve gel! | Open Subtitles | كيفن أوديل عود الى المنزل حالا |
Sen odana dön. Öğle yemeğin bitti. Hadi. | Open Subtitles | عود الى غرفتك استمر بتناول غدائك |
Sen de domuz ahırına dön! | Open Subtitles | وانت عود الى زريبه الخنازير |
Ya yardım et, ya da yatağına dön. | Open Subtitles | وساعدنا او عود الى النوم |
İşinin başına dön, seni pislik! Yürü! | Open Subtitles | عود الى العمل يا كسلان, هيّا |
Çıktığın deliğe dön! | Open Subtitles | انت عود الى عشك؟ |
Hayır, hayır! Geri dön! | Open Subtitles | لا لا لا لالا ,عود الى هنا |
Sınıfına geri dön. | Open Subtitles | عود الى قاعة محاضراتك |
James Ulysses Goodwin, buraya dön. | Open Subtitles | (جيمس يوليسيس جودوين)، عود الى هنا. |
Yağmur yağınca sen normal haline dön. | Open Subtitles | عود الى جسدك |
Oraya geri dön. | Open Subtitles | عود الى هناك. |
Geri dön! Acıma! | Open Subtitles | عود الى هنا |
- İğnelerine geri dön Bay Gecko. | Open Subtitles | (عود الى سلاحك. سيد (جيكو |
Kevin O'Doyle, derhal kıçını topla ve eve gel! | Open Subtitles | كيفن أوديل عود الى المنزل حالا |
Anladın işte, eve bir an önce gel. | Open Subtitles | لذلك، كما تعلم، عود الى المنزل قريبا. |
Çabuk buraya gel | Open Subtitles | عود الى المنزل الآن |