"عوضَ ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Onun yerine
        
    • bunun yerine
        
    • yerine sen
        
    Ama Onun yerine stajıma son verildi ve o benimle bir daha konuşmadı. Open Subtitles لكن عوضَ ذلك أُلغي تدريبي، ولم يتحدّث إليّ قط من بعدها.
    Onun yerine otel odası tutalım. Caroline canıma okur. Open Subtitles إليك فكرة أفضل، دعينا نؤجّر غرفة فندقيّة أخرى عوضَ ذلك.
    Ama Onun yerine görgü tanıkları vardı ve konağı boşaltmak için bir SEAL ekibi göndermek zorunda kaldık. Open Subtitles عوضَ ذلك كان هناك شهود واضطررنا لبعث فرقة عمليّات خاصّة لتدمير الغاز.
    Anevrizmadan ölmem gerekiyordu ama bunun yerine beni sen öldürdün. Open Subtitles كان يُفترض بي أن أصاب بتمدد الأوعية الدموية، لكنّكَ قتلتني عوضَ ذلك
    Ama öğrenmedim! bunun yerine seninle kaldım ve hayatımdan mutluluğun her anını sömürmene izin verdim. Open Subtitles لكنّي لم أتّعظ، عوضَ ذلك أبقى معكَ وأدعكَ تستنزف كلّ لحظة سعادة من حياتي
    Kol, seni öldürmesi için Damon'u etki altına almış. Onun yerine sen Kol'u öldüreceksin. Open Subtitles (كول) أذهن (دايمُن) لقتلكَ ستقتل (كول) عوضَ ذلك
    Ama Onun yerine stajıma son verildi ve o benimle bir daha konuşmadı. Open Subtitles لكن عوضَ ذلك أُلغي تدريبي، ولم يتحدّث إليّ قط من بعدها.
    Onun yerine alt edilmeden peşimi bırakmayacak bir avcıdan kaçıyorum. Open Subtitles "عوضَ ذلك أفرّ من صيّادة لن تبرح مطاردتي حتّى تقتلني"
    Onun yerine beni manastıra gönderdiler. Open Subtitles فأرسلوني لدير للراهبات عوضَ ذلك.
    Ne Mirakuru'yu, ne şu diğer adamı. Onun yerine bana su tokatlatıp maketlere vurdurtuyorsun. Open Subtitles لا بشأن (الميراكورو) لا الرجل الآخر، وتجعلني ألطم الماء كأحمق عوضَ ذلك.
    Onun yerine sen Kol'u öldüreceksin. Open Subtitles ستقتل (كول) عوضَ ذلك
    Evet, ben de kardeşini öldürtebilmenin tüm zekice yöntemlerini düşünüyordum ama bunun yerine resimli kollarını koparmaya fit olurum. Open Subtitles كنت أفكّر بكلّ الطرق الحاذقة التي بوسعي قتل أخيكِ بها لكنّ خياري وقع على قطع ذراعيه عوضَ ذلك
    bunun yerine stratejik davranıp sessizce ilerleyin. Open Subtitles عوضَ ذلك احتذوا الحنكة الاستراتيجية وتحرّكوا بهدوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus