"عوننا" - Traduction Arabe en Turc

    • yardımımıza
        
    • yardımcımız
        
    • Yardımımızı
        
    • yardım etsin
        
    • Militan
        
    • yardım et
        
    O, bizim arkadaşımız. Bu umutsuz zamanlarında yardımımıza ihtiyacı var. Open Subtitles إنه صديقنا ويحتاج عوننا في هذه الساعة الأكثر يأسا
    Yıllardır elimize geçen ilk gerçek dava bu. Gerçekten yardımımıza ihtiyacı olan biri var. Open Subtitles إنّها القضية الحقيقية الأولى لنا منذ سنوات و ثمّة أحدٍ بحاجة حقـّاً إلى عوننا.
    Evet ama ya başı derde girerse? yardımımıza ihtiyacı olacak. Open Subtitles أجل، ولكن إن كان في مأزق، فسيحتاج عوننا
    Baş rahip seçilirse, Tanrı yardımcımız olsun. Open Subtitles كان الربّ في عوننا إن اختير وكيلاً للدير
    Bu ne lan? Bu uyuşturucu piyasaya yayılırsa tanrı yardımcımız olsun. Open Subtitles ليكن الله في عوننا إذا ما انتشر هذا العقار
    Sonuç şu ki, Yardımımızı kimlerin hak ettiğini ya da kimlerin istediğini seçmek her zaman bize düşmüyor. Open Subtitles عندما يتكلّم عن الحب ومشاعره الحقيقية المقصد هو، نحن دائماً لا نختار من الذي يستحق والذي يريد عوننا.
    Zihin kontrolü gerçek ve Tanrı hepimize yardım etsin. Open Subtitles السيطرة العقلية حقيقة والله فى عوننا
    Evet ama ya başı derde girerse? yardımımıza ihtiyacı olacak. Open Subtitles أجل، ولكن إن كان في مأزق، فسيحتاج عوننا
    1720 yılında valinin su kanalı inşaatı için yardımımıza ne kadar ihtiyacı olduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles ... أتذكر عام 1720 حين استمات الحاكم بطلب عوننا لبناء سدود المدينة الأولى؟
    Geri dönmemiz gerek. Bir arkadaşımızın yardımımıza ihtiyacı var. Open Subtitles علينا العودة، فصديقنا يحتاج عوننا.
    Bunu atlatmak için Dr. Cox'un yardımımıza ihtiyacı var Open Subtitles دكتور (كوكس) يحتاج إلى عوننا لاجتياز هذا
    yardımımıza ihtiyacı var! Open Subtitles إنّها تحتاج عوننا.
    Veya yardımımıza muhtaç biri olabilir. Open Subtitles أو شخصًا يحتاج عوننا.
    yardımımıza ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم بحاجة إلى عوننا
    Rusya'ya geri döneceksin ve bu Kovar'ı alaşağı edeceksin ama şu an burada yardımımıza ihtiyacı olan insanlar var. Open Subtitles ستعودين لـ (روسيا) ويمكنك (الإطاحة بالمدعو (كوفار لكن الآن ثمّة قوم هنا يحتاجون عوننا.
    O oraya bizden önce giderse Tanrı yardımcımız olsun. Open Subtitles كان الله في عوننا إن سبقنا إلى هناك.
    O zaman Tanrı yardımcımız olsun. Open Subtitles ليكن الله في عوننا جميعاً إذاً
    - O vakit Tanrı yardımcımız olsun. Open Subtitles ليكن الله في عوننا جميعاً إذاً
    Başkentten gelen bu adamlar Yardımımızı talep etti. Open Subtitles هؤلاء الرجال من العاصمة طلبوا عوننا
    Tanrı hepimize yardım etsin. Open Subtitles ليكن الرب في عوننا جميعاً
    - Günaydın, mösyö. - [Muir] Militan biraz destek gibiydi. Open Subtitles المقاومة الشعبية كانت دائماً عوننا.
    - Tanrım yardım et. Evet birileri. Open Subtitles لابد وأن يفعل أحدا هذا - ليكن الله في عوننا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus