"عيد حب على" - Traduction Arabe en Turc

    • Sevgililer Günü
        
    Gelmiş geçmiş en berbat Sevgililer Günü'ydü. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ لقد كان اسوأ عيد حب على الاطلاق
    En kötü Sevgililer Günü bu değil mi? Open Subtitles هذ اسؤ عيد حب على الأطلاق ، صحيح ؟
    Bu en iyi Sevgililer Günü olacak. Open Subtitles سيكون هذا أفضل عيد حب على الإطلاق
    En kötü Sevgililer Günü bu. Open Subtitles هـذا أسوء عيد حب على الإطلاق
    Aslında, herhalde gelmiş geçmiş en kötü Sevgililer Günü hikayesidir. Open Subtitles أسوء قصة عيد حب على الإطلاق
    En güzel Sevgililer Günü, bugün. Open Subtitles أفضل عيد حب على الإطلاق.
    Gelmiş geçmiş en kötü Sevgililer Günü. Open Subtitles أسوأ عيد حب على الإطلاق
    Geçirdiğim en güzel Sevgililer Günü partisiydi. Open Subtitles أفضل حفلة عيد حب على الإطلاق
    En güzel Sevgililer Günü olacak. Open Subtitles -سيكون هذا أفضل عيد حب على الإطلاق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus