| Yok edilemez kutsal topraklara inanıp ebedi adalet için yaşayın! | Open Subtitles | آمنوا في الأرض المقدسة العصية و عيشوا لأجل العدالة الأبدية |
| Büyük Lider'inizin askerleri olun ve uzun, güvenli hayatlar yaşayın. | TED | كونوا جنودا لقائدكم العظيم و عيشوا طويلا وعيشوا بامان. |
| O yüzden büyük yaşayın ve cesaretinizin korkunuzu bastırmasına izin verin. | TED | لذا، عيشوا حياتكم وحاولوا أن تفوق شجاعتكم على خوفكم. |
| Sizi vadiden söküp atarlarsa dağlarda yaşayın, ama yaşayın! | Open Subtitles | لو قادوكم إلى خارج الوادي عيشوا بالجبل و لكن عيشوا |
| İster ormanda yaşayın. Hatta isterseniz bir ayakkabının içinde yaşayın. | Open Subtitles | عيشوا في الغابة إن شئتم بل عيشوا في حذاء إن شئتم |
| Mümkünse, elinizden geldiğince herkesle barış içinde yaşayın. | Open Subtitles | إن كان ممكنًا، من جانبكم، عيشوا في سلام مع الجميع. |
| Köklerimize geri dönüp... atalarınızın öğretisini dinleyin... ve tekrar uyum içinde yaşayın. | Open Subtitles | "عودوا إلى بداياتنا" "إستمعوا إلى حكم أسلافنا" "و عيشوا مجددًا في وئامٍ" |
| Herkes doğal olsun gerçekçi olun ve anı yaşayın. | Open Subtitles | وتذكّروا جميعًا، كونوا على طبيعتكم، كونوا واقعيين، عيشوا اللحظة. |
| Um, Çok yiyin ve uzun yaşayın. | Open Subtitles | تناولوا الكثير و عيشوا عُمراً مديداً. |
| Al sana bir tema: " İçeri gelin, haşlanmış et gibi yaşayın! " | Open Subtitles | هاك موضوع " تعالوا عندنا ، و عيشوا كخنزير " |
| Şimdi gidip başka bir yerlerde yaşayın. | Open Subtitles | إذهبوا و عيشوا في مكان ما بهدوء |
| Hayatınızı yaşayın. Herkes anlayış gösterecektir. | Open Subtitles | عيشوا حياتكم الجميع سوف يتفهمون ذلك |
| Haydi çocuklar, kaybolun. Hayatınızı yaşayın. | Open Subtitles | هيا يا رجال، اخرجوا من هنا عيشوا حياتكم |
| Uzun ve iyi yaşayın. | TED | عيشوا طويلا وواصلوا النجاح. |
| Huzurlu yaşayın ve Tanrı sizi kutsasın. | Open Subtitles | عيشوا فى سلام ليبارككما الله |
| Anı yaşayın çocuklar. | Open Subtitles | عيشوا اليوم يا أولاد |
| Şimdi bir yerlere gidip yaşayın. | Open Subtitles | إذهبوا و عيشوا في مكان ما |
| Pekala, sen ve Savannah hayal kırıklıklarıyla dolu ve kimsenin onu sevip korumadığı hayal aleminde yaşayın. | Open Subtitles | (ماشي، روحي إنتي و(سافانا عيشوا في عالم الخيال وهي داخلة على كارثة كبيرة ومحدش بيحبها حماها منها |
| - Alın, yiyin, yaşayın! - Hayır! Dur! | Open Subtitles | هنا، كلوا، عيشوا |
| Rüyalarınızın peşinden koşun ve onu yaşayın. | Open Subtitles | عيشوا الحلم وحققوه |