Tamam hatırladım, sana da bir ip uzatılacak o yüzden hayatını yaşa. | Open Subtitles | صحيح ، حبل سيسقط لكِ من أعلى أيضاً لذا عيشي حياتك بإبتسامة |
Sen işini yap, hayatını yaşa ve her şeyin kendiliğinden çözülmesine fırsat ver. | Open Subtitles | فقط أدي واجبك و عيشي حياتك وأعطي كل شيء فرصة ليرتب نفسه |
Sahip olduğunu bildiğim tüm tutkunla hayatını yaşa. | Open Subtitles | عيشي حياتك بكل ما شغف أعرفه فيكِ |
Düzgün bir hayat kur. Buradaki insanlar ne yaptığını öğrenince gülüyor. | Open Subtitles | عيشي حياتك الناس يسمعون عن حياتك |
- Kendine bir hayat kur. - İyi. | Open Subtitles | عيشي حياتك - حسناً - |
Fae dünyasından uzak durman gerekiyor. hayatını yaşa işte. | Open Subtitles | (يتعين عليك ان تبقي بعيدا عن عالم الـ (فاي فقط عيشي حياتك |
Kendi hayatını yaşa. | Open Subtitles | عيشي حياتك |
Git hayatını yaşa. | Open Subtitles | عيشي حياتك |