"عينة دم" - Traduction Arabe en Turc

    • kan örneği
        
    • kan örneğini
        
    • Kan örneğine
        
    • kan testi
        
    • kan testini
        
    • kan örneğinin
        
    • test
        
    Bakın bunu karıştırınca ne oluyor bir Vampirin kan örneği ile. Open Subtitles لاحظ ما سيحدث عندما أضعه فى عينة دم مصاص دماء
    - Bir askerden kan örneği alalım. - İlk önce geçidi kapatmamız lazım. Open Subtitles دعنا نحصل على عينة دم من رجال الحراسة أولا نحن سنغلق البوابة
    Yargıç, cesedin üzerinde kurbana ait olmayan bir kan örneği buldu. Open Subtitles المحقق وجد عينة دم على الجثه لا تنتمى الى الضحيه
    Daha dün onun taze kan örneğini Justin Guthrie'in dairesinde bulduk. Open Subtitles وجدنا عينة دم طازجة لها للتو في شقة جاستن غاثري البارحة
    Kan örneğine ihtiyacımız olacak. Open Subtitles نحن بالتأكيد نحتاج إلى عينة دم
    Yanağını yardığım gün oradan ayrıldığımda elimde sana ait kan örneği vardı. Open Subtitles في اليوم الذي زرتك فيه في شقتك، وفتحت جبينك غادرت من هناك ومعي عينة دم منك
    Evet, elimizde otel güvenliğinden alınan bir fotoğraf ve kırık camlardan alınan kan örneği var. Open Subtitles نعم، أتتنا صورة من أمن الفندق و على عينة دم من النافذة المحطمة
    Bu 10 yaşındaki bir çocuktan alınmış kan örneği. Open Subtitles هذه عينة دم أخذت من صبي في العاشرة من عمرة
    Böylece kan örneği aldı benden. Open Subtitles حتى يجري بعض الفحوصات, لذا سحب مني عينة دم
    kan örneği aldım, reflekslerimi, hormon seviyelerini, kan basıncını ve uyumlarını kontrol ettim. Open Subtitles , أنا اختبرت عينة دم , تحققت من ردود الأفعال , مستويات الهرمونات , ضغط الدم التوازن
    Biz 25 tane kan örneği seçtik, savunma makamı da 25 tane seçti. Open Subtitles لذا فقد اخترنا 25 عينة دم ودفاع المتهم اختار 25 أيضاً
    Şimdi sizden kan örneği alacağım, tamam mı? Open Subtitles سأقوم بسحب عينة دم الآن .. هل هذا ممكن ؟
    Biraz kan örneği aldım böylece birkaç test ve DNA karşılaştırması yapacağız. Open Subtitles انا اخذت عينة دم نعم بالطبع انت ستجري بعض الاختبارات
    Çocuğu görmem çok önemli. kan örneği almam lazım. Open Subtitles من المهم أن أراه يجب أن أحصل على عينة دم
    Bu sabah acil serviste hayatını kaybeden bir hastaya ait kan örneği. Open Subtitles عينة دم من مريض توفى في هذا الصباح في غرفة الطوارئ
    Sistemindeki herhangi bir toksin ihtimali için kan örneği almam gerek. Open Subtitles أريد أخذ عينة دم لإجراء اختبار سموم في جسدكِ
    bir doktor değıl 18 yaşında bir gençtir, diğer bir değişle işsiz. iki şeyi var, bir bu testlerle dolu bir çanta ve lanset ara ara kan örneği almak için, iki, bir AK47. TED ليس طبيبا، ولكن شاب في 18 من العمر، ليس لديه عمل دون هذا بحوزته شيئين اثنين. حقيبة مملوؤة بهذه التجارب، و مشرط لاخذ عينة دم, و بندقية كلاشينكوف.
    O hacimdeki kanın içinden başka bir kan örneğini ayırmak zaman alacak. Open Subtitles عزل عينة دم أخرى بهذا الحجم قد تأخذ فترة
    Bıçaktakiyle karşılaştırmak için Kan örneğine ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سوف نحتاج عينة دم لمقارنتها بالسكينة
    Bana şuradaki deney tüplerini verir misin? kan testi yapıp... kandaki yabancı elementleri bulmayı ümit ediyorum. Open Subtitles سآخذ عينة دم وأتمنى ظهور بعض العناصر الغريبة
    Bir kere Jack'in kan testini gördüler mi, bu onları Joseph Smith kadar kibirli gösterecektir, suçlamaları düşürmek zorundalar, değil mi? Open Subtitles عندما يرون عينة دم جاك من شأنها أن تجعل جوزيف سميث فخوراً جوزيف سميث: زعيم أمريكي ديني ومؤسس المورمونيه
    Zara şu an Kim Newham'ın kan örneğinin laboratuarda olduğunu söyledi. Open Subtitles زارا تقول أن المختبر يعمل على عينة دم كيم نيوهام حالاً
    Tamam, virüsü test etmek için çalışanların hepsinden kan örnekleri almalıyız. Open Subtitles حسناً، علينا أخذ عينة دم من جميع الموظفين لنفصحهم من الفيروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus