"عينيكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • gözlerini
        
    • Gözlerin
        
    • gözlerinin
        
    • gözlerine
        
    • Gözlerinde
        
    • Gözünü
        
    • Gözlerinizi
        
    • gözlerinden
        
    • göz
        
    • gözünde
        
    • gözlerinle
        
    • gözün
        
    • Gözler
        
    • gözüne
        
    • gözünün
        
    Şimdi, gözlerini açana kadar üç yıl geçtiğini hayal et. Open Subtitles تخيلي الآن ان ثلاث سنوات مرت بينما كنتِ مغلقه عينيكِ
    Şimdi, gözlerini açana kadar üç yıl geçtiğini hayal et. Open Subtitles تخيلي الآن ان ثلاث سنوات مرت بينما كنتِ مغلقه عينيكِ
    Ama gözlerini kapatıp sefillik yokmuş gibi davranmak daha kolaydır. Open Subtitles من الأسهل أن تغلقي عينيكِ وتتظاهري بأنّ التعاسة غير موجودة
    Gözlerin öyle büyük ve güzeldi ki, odadaki kadınların soluğu kesildi. Open Subtitles عينيكِ كانت كبيرة جدًّا و زاهية كلّ السّيّدات في الحجرة شهقن
    Bana ilk kez merhamet gösterdiğinde gerçek gözlerinin önünde duruyordu. Open Subtitles كانت الحقيقة أمام عينيكِ من اللحظة التي أشفقتِ فيها عليّ
    Öyleyse bu gece eski kocan onun gözlerine bakıp şöyle diyecek. Open Subtitles إذن الليلة، كان زوجك الأسبق البليد لينظر في عينيكِ و يقول
    Kollarınla gözlerini kapat ve çığlık at. Hayatın için çığlık at. Open Subtitles ألقي ذراعيكِ لتغمي عينيكِ و أصرخي، أصرخي لأجل حياتكِ
    Dinle, o kadar da kötü değildi... ama, bir dahaki sefere gözlerini daha yavaş oynatmalısın tatlım. Open Subtitles إنه ليسَ سيئاً، إنه ليس سيئاً لكن أسمعي عزيزتي، عليكِ تحريك عينيكِ بشكلٍ أبطأ المرة المقبلة
    gözlerini kapalı tut, yoksa çift görürsün. Open Subtitles لا بأس، فلتغلقي عينيكِ وإلا ستكون الرؤية مزدوجة
    Tamam, şimdi gözlerini kapa ve mutlu bir mekân düşün. Open Subtitles حسنا ً, الآن أغلقي عينيكِ... و فكري في مكان سعادتكِ...
    Biraz gözlerini devirir misin, böylece akını da görebiliriz. Open Subtitles هل يمكنك ضم عينيكِ قليلا حتى يمكننا رؤية اللون الأبيض تحتهم؟
    Biraz gözlerini devirir misin, böylece akını da görebiliriz. Open Subtitles هل يمكنك ضم عينيكِ قليلا حتى يمكننا رؤية اللون الأبيض تحتهم؟
    Para kazanmak için çok çalışıyorum, tek birşey için gözlerini iyileştirmek için. Open Subtitles أعمل جادا لكسب المال، لسبب واحد فقط كي أستطيع معالجة عينيكِ
    Ne kadar zor olduğu sorun değil, ya da nasıl tükendiğim gözlerini iyileştirmek için bir yol bulacağım. Open Subtitles لا يهم مدى صعوبة الأمور أو كم أنا مجهد سأجد وسيلة لعلاج عينيكِ
    gözlerini yıkayacağım sadece. Open Subtitles استمعي لي الأمرُ على ما يرام أنا سأغسل عينيكِ حسناً
    gözlerini kapayıp, hayalindeki evi düşünmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تغمضي عينيكِ وتتخيلي منزل أحلامك
    Beni gördüğün anda Gözlerin parladı. Open Subtitles إن عينيكِ أشعّتا عندما رأيتيني مرة أخرى, يعجبني ذلك
    Çünkü bu işi yapmadan önce son kez gözlerinin içine bakmak istedim. Open Subtitles لأني أردت فقط النظر في عينيكِ لمرة أخرى قبل أن نقوم بهذا
    Sendin, sesini duymayı özlemiştim gözlerine tekrar bakmayı. Open Subtitles السبب أنتِ اشتقت لسماع صوتكِ و للتحديقِ في عينيكِ
    Gözlerinde yaramazlık ve dudaklarında gülümseme var kim bilir aklından ne niyetler geçiyor. Open Subtitles تلك النظرة التي في عينيكِ و تلك الابتسامة تشيران أن نواياكِ غير حسنة
    Gözünü kapayıp birinin nerde olduğunu söylemek öyle her yiğidin harcı değildir. Open Subtitles الأمر ليس بسهولة أن تغلقي عينيكِ وترين مكان ذلك الشخص
    Gözlerinizi açamazsiniz. Bir saniyeden fazla açamam, Doktor böyle söyledi. Open Subtitles لا يمكنكِ فتح عينيكِ - ليس لأكثر من ثانية -
    Sen de buradan benim kadar nefret ediyorsun. gözlerinden okunuyor. Open Subtitles إنكِ تكرهين هذا المكان مثلما اكرهه يمكننى رؤيه ذلك فى عينيكِ
    Sonra da buradaki kırışıklıklar üzerinde çalışmaya başlarım ve göz altı morluklarınla. Open Subtitles ومِن ثمّ، يُمكنني العملُ على هذه التّجاعيد هُنا وعلى الظِّلال أسفل عينيكِ
    Evet, gözünde bir şey var. Çıkarmamı ister misin? Open Subtitles يوجد شيئ ما في عينيكِ هل تدعينني أخرجه لكِ؟
    -Ağzım sulanmadı. Lütfen, adamı gözlerinle soydun. Open Subtitles لم أُعجب به - بربّكِ، رأيتكِ تنزعين عنه ملابسه بواسطة عينيكِ -
    Senin sol gözün sağ gözünden daha yukarıda ve daha büyükmüş. Open Subtitles أن عينيكِ اليسار أعلى من اليمنى وهـذا أمــرٌ مقرف
    Gözler ufukta, Gözler ufukta. O zaman kusmazsın. Open Subtitles ثبتي عينيكِ على الأفق ، عينيكِ على الأفق عندئذٍ لن تتقيئي
    O zaman bu oku gözüne sokmadan önce git. Open Subtitles إذن غادري , الآن , قبل أن أرديكِ بهذا السهم بين عينيكِ.
    Sana söyleyemem. Ama ayrıntılara takılıp gözünün önünde duranı kaçırma. Open Subtitles لا استطيع إخباركِ لكن لاتلهيكِ التفاصيل عما يركن نصب عينيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus