"عَنيتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • kastettiğini
        
    • demek istedin
        
    • kastettin
        
    Sen kahraman dediğinde, süper kahramanları kastettiğini düşündüm. Open Subtitles عندما قُلتَ بطلاً، إعتقدتُ بأنّك عَنيتَ البطل الأعظمَ.
    Hatırlıyor musun, bir keresinde "Alacakaranlık"ı çok sevdiğini söylemiştin, ben de zamanı kastettiğini zannetmiştim? Open Subtitles اتذكر سابقا عندما قلت أنك كُنْتَ في طريقك إلى "الغسقِ" وأنا أعتقدت أنك عَنيتَ أن ذلك هو يومِ؟
    - Saha çalışması demek istedin. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك عَنيتَ عمل ميداني بالطبع
    - Hey, Luke, az önce ne demek istedin? Open Subtitles - هاى، لوك، ماذا عَنيتَ في وقت سابق؟
    Marie, bütün gün televizyon derken neyi kastettin? Open Subtitles ماري، الذي عَنيتَ مِن قِبل "تلفزيون طِوال النهار"؟
    "Diğer boyut" diyerek neyi kastettin? Open Subtitles ماذا عَنيتَ "بُعد آخر"؟
    Neyi kastettiğini biliyorum. Open Subtitles لا، أَعْرفُ ما عَنيتَ.
    Manevi yönü demek istedin, değil mi? Open Subtitles عَنيتَ روحياً، حقّ؟
    - "Hayatta" demek istedin sandım! Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك عَنيتَ في الحياةِ !
    - Bunu kastettin. Open Subtitles - ذلك بالضبط الذي عَنيتَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus