"عُدْ إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • geri dön
        
    • geri dönün
        
    • dönelim
        
    Eğitim odasına geri dön hemen pislik. Open Subtitles ماذا تريد ؟ عُدْ إلى غرفةِ التدريب ,أيها الغبى
    Yatağına geri dön! Open Subtitles عُدْ إلى سريراً.
    Yatağa geri dön. Open Subtitles عُدْ إلى السريرِ.
    Vagonunuza geri dönün, Dr. Aziz. Open Subtitles عزيزتي السّيدة مور عُدْ إلى عربتِكَ يا دكتور عزيز
    Beyliğinize geri dönün. Siz yabani bir maymunsunuz! Open Subtitles عُدْ إلى مقاطعتك الخاصِة أنت قرد جبليِ
    Kocanızın nişanlımı becerdiği kısma dönelim. Open Subtitles عُدْ إلى الجزءِ حول زوجِكَ الذي يَشْدُّ خطيبتَي. دميتها. الآنسة بالحجم الحقيقي.
    Yatağa geri dön. Open Subtitles عُدْ إلى السريرِ.
    New York'a geri dön yoksa seni yerim. Open Subtitles عُدْ إلى نيويورك أَو سَآكلُك
    Afrika'ya geri dön. Open Subtitles عُدْ إلى أفريقيا.
    Afrika'ya geri dön. Open Subtitles عُدْ إلى أفريقيا.
    İşine geri dön. Open Subtitles عُدْ إلى حصتَكَ خارج.
    İstasyonuna geri dön, denizci. Open Subtitles عُدْ إلى محطتَكَ، بحّار.
    Paniklemeye geri dön. Open Subtitles عُدْ إلى الإضطِراب.
    Konumunuzu işaretleyin ve üsse geri dönün. Anlaşıldı, merkez. Open Subtitles مارك موقعكَ و عُدْ إلى القاعدة.
    SBK'ya geri dönün, bir tel takın, iyi şeyler alın, Open Subtitles عُدْ إلى "أس بي كاي" و ارتدي سلكيّ و احصل منهم على بعض المعلومات
    Stüdyoya geri dönün. Open Subtitles عُدْ إلى الإستوديو.
    Kontrol odasına geri dönün. Open Subtitles عُدْ إلى غرفةِ السيطرةَ.
    Köye geri dönün, daha çok adam getirin. Open Subtitles عُدْ إلى القرية , وإجْمع المزيد من الرجال !
    -Thunderbird 3'e geri dönelim. Open Subtitles عُدْ إلى صقور الجو 3 الآن
    Ölen fahişeye dönelim. Open Subtitles عُدْ إلى العاهرةَ الميتةَ.
    Üsse geri dönelim Open Subtitles عُدْ إلى قاعدةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus