Diğer elimdekini seçersen, tavşanın ne kadar derin bir delik kazabileceğini görürsün. | Open Subtitles | تَأْخذُ الآخر ، وتُرى الى أي مدى عُمق فتحة الأرنبَ وصلت |
Ve iki kere inanılmaz dediğimi biliyorum ama bu sadece duygularımın ne kadar derin olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | و أعلم انني قلتُ ذلك مرتين و لكن ذلك يُبيّن مدى عُمق مشاعري |
Denizin ne kadar derin olduğunu ya da orada... | Open Subtitles | لا, هذا جُرف ولا تعرف عُمق الماء، أو حتى إن كان هناك |
Pasifik Okyanusu suyun derinliği 8,272 metre. | Open Subtitles | .. المُحيط الهـآدىء لحقل النفط عُمق المـآء 8,272 متر |
Duygularının derinliği... henüz kapanmamış bir meselen olduğunu gösteriyor, belki sadece yüzeyin hemen altındadır. | Open Subtitles | حسناً, عُمق مشاعركِ قد تشير الى وجود مشكلة حساسة هناك ربما فقط تحت السطح؟ |
Cameron'ın hafızasını ilmeklemek, bunun ne ölçü derine indiğini öğrenmenin anahtarı. | Open Subtitles | الولوج لداخل ذاكرة كاميرون هى الطريقة لإكتشاف مدى عُمق الأمر |
Işın geçiş derinliğini arttıracaktır. | Open Subtitles | سوف تزيد عُمق الإرسال |
Efsaneye göre Güney Afrika'nın yasak ormanlarının derinliklerindeki bir yanardağda. | Open Subtitles | حَسناً... هناكأسطورةتقولبأنهناكبركان في عُمق الغاباتِ المحرّمةِ لجنوب أفريقيا أَو... |
Tamam, onu temizleyip ne kadar derinde olduğunu görelim. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نُنظفه ولنرى ما مدى عُمق جروحه |
Üç metre derinlikleri var ve kışın donuyorlar. | Open Subtitles | تبدو على عُمق عشرات الأقدام وفى الصيف ، تتجمد |
Turk, neden derin bir nefes alıp neyin olduğunu anlatmıyorsun? | Open Subtitles | التركي، الذي لا أنت فقط يَأْخذُ a عُمق النفس ويُخبرُ بأنّ ني ماذا خاطئ؟ |
Tam da dediğim gibi " derin Boğaz " . | Open Subtitles | هذا ما أطلق عليه إلى عُمق الحلق |
Bazı yaralar 10 santimden daha derin. | Open Subtitles | بعضاً منهم على عُمق أربعة إنشات |
Bu, Crumb'ın kendi ırkçılığını en derin düşmanlıklarını ve korkularını kusması. | Open Subtitles | انه نوعاً ما، (كرومب) وهو يتقيأ عنصريته... من عُمق عدائيته ومخاوفه. |
derin PAS ATACAKLAR! | Open Subtitles | هم سَيَرْمونَه عُمقَ. عُمق غطاءِ! |
- Pompa derinliği? | Open Subtitles | عُمق المضخة؟ |
- Ne kadar derine gidiyor merak ettim. | Open Subtitles | -أتسائل عن مدى عُمق الأمر . -إن الإشارة بكل مكان. |
Francis Bacon, kavrayamadığım acının derinliğini ortaya çıkarmıştı, ya da Dylan şarkısındaki varlık akıntısında olduğu gibi yaşamın ne olduğunu anlamamı sağladı. | Open Subtitles | عبَّرَ فرانسيس بيكون عن عُمق في (فيلسوف، عالم وقاضِ أمريكي) في المعاناة لم أستطع فهمه "او أعنية "بوب ديلان (مُغنِ أمريكي) |
Aşkım senin için ruhumun derinliklerindeki bir yangın gibi yanıyor. | Open Subtitles | حبّيلَكيَحترقُمثل a عُمق نارِ في روحِي. |