"عِدَة" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç
        
    birkaç gün önce genç bir erkeğe ait bir ceset bulmuşlar aylar önce öldürülmüş olduğu belliymiş, kafasının arkasından vurularak öldürülmüş. Open Subtitles اكتشفوا من عِدَة أيام جُثَة رجلٍ يافِع و الذي منَ الواضِح أنهُ قد ماتَ مِن عِدَة شهور برصاصةٍ في مُؤخرَة رأسِه
    birkaç hafta önce sana günümü geçirebilmek için rol yapmak zorunda olduğumu anlattığımı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتَذكُر ما قُلتُهُ لَكَ مُنذُ عِدَة أسابيع مَضَت حَولَ وَضعي قِناعٍ حَولي لأتَمَكَّنَ مِن تَجاوزِ كُلِ يَوم؟
    Ve birkaç hafta önce, birden elinde biraz parayla bana geldi ve "Evlenelim" dedi, ben de "Olur" dedim. Open Subtitles و مُنذُ عِدَة أسابيع أتى و مَعَه بَعضِ المال فَجأَةً و يَقول:
    Bana birkaç gün ver, iyi niyetini kazanmak için başka bir yol bulmaya çalışayım. Open Subtitles أعطني عِدَة أيام سأُحاولُ الوصولَ إلى طريقةٍ أُخرى لنيلِ ثِقَتِه
    Gittiğimde henüz ufak bir bebekti, ve birkaç ay öncesine kadar hiç haberleşmiyorduk. Open Subtitles لقد كانَ طفلاً صغيراً عندما تركتُه و حتى عِدَة شهور مضَت، لم يكُن لي أي تواصُل معهُ
    birkaç gün önce onu görebilmek için bana yalvarıyordun. Open Subtitles منذُ عِدَة أيام كُنتَ تتوسلني لأدعكَ تراه
    İyi haber şu, birkaç gün sonra son elektroşok tedavini göreceksin. Open Subtitles الخبر الجيد هوَ ستتلقى جلسَة علاجك الأخيرة بالصدمات الكهربائية بعدَ عِدَة أيام
    Ve sınıfa ders vermem gerekiyor... sadece birkaç saatim kalmış. Open Subtitles هذا ليسَ قِسمي، و عليَّ أن أكونَ في الفَصل في.. حسناً، في غُضون عِدَة ساعات
    Siz de son birkaç yIldIr birden fazla iSte çalISIyorsunuz. Open Subtitles و عملكَ في عِدَة أعمال في السنوات القليلة الماضية؟
    Sadece birkaç lanet gün. Open Subtitles مُجرَد عِدَة أيام!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus